首頁

2014年7月28日 星期一

**USA/UK/TW/PT(Macau)FDZ/KOREN/FR/UKN/ROMA...International lauguage**------ *'Carrie Lam turn fox'' Well'' capitulation'' is to report Gao China Beijing' Carrie Lam 'fox British households borrow??!! How bold'' with'' Zhou Rong pig with specifications claiming patriotism, however, took the two households borrow ... ah)))) also openly out in the media'' "Wall Street Journal" wrote Wen Chen communist demonstrations spread to China Beijing .... ah)))) - Well, fortunately for Apple said the newspaper'''' expose her anti-China forces colluded foreign media is a big sin ah Did Carrie Lam and Zhou Rong pigs which had colluded with foreign forces .... Well??!!!!- ---*'林鄭月老狐貍''斡嘛''媚外''是想報吿中國北京'林鄭月娥'老狐貍有英國戶藉??!!何以大胆跟''周豬融''同様聲稱愛國,卻持兩國戶藉...啊))))還公然在外媒中''《華爾街日報》裡寫文陳鋪給中國北京共產示威....啊)))) --那麼,幸好給''蘋果曰報''揭穿她的反華勢力勾結外媒是大罪啊??!難道林鄭月娥和周豬融勾結外勢力....哪還得了嘛!!!- ----*'Carrie Lam virar raposa'' Bem'' capitulação'' é relatório da Fox famílias britânicas Gao China Beijing 'Carrie Lam "emprestar?! Como negrito'' com'' Zhou Rong porco com especificações alegando patriotismo, no entanto, levou as duas famílias emprestar ... ah)))) também abertamente na mídia'' "Wall Street Journal", escreveu manifestações comunistas Wen Chen espalhou para China Beijing .... ah))))-- Bem, felizmente para a Apple disse que o jornal'''' expor suas forças anti-China coniventes mídia estrangeira é um grande pecado ah Será que Carrie Lam e Zhou Rong porcos que tinha conspirado com forças estrangeiras .... Bem?! !- ---*'캐리 램이 여우'음을 돌려 '항복은 ''입니다 가오 중국 베이징 '캐리 램'여우 영국 가구가 빌려보고한다?! 어떻게 굵게 '' 애국심을 요구 사양 '저우 룽 돼지와 함께, 그러나, "월스트리트 저널은"원 총리 첸 공산주의 시위가 확산 쓴'언론에)))도 공개적으로 출력) 2 세대 아 ... 빌려 갔다 중국 북경 (베이징) .... 아)))) - 음, 다행히 애플 신문은 그녀의 반 중국 세력이 외국 언론이 큰 죄 아 공모 노출 '' '' 말했다 음 .... 외세와 결탁 한 캐리 램과 저우 룽 돼지나요?! ! - --- **Carrie Lam tourner renard'' bien'' capitulation'' est de déclarent renard ménages britanniques Gao Chine Pékin Carrie Lam 'emprunter?! Comment gras'' avec'' Zhou Rong porc aux spécifications prétendant patriotisme, cependant, a eu les deux ménages empruntent ... ah)))) ouvertement dans les médias'' "Wall Street Journal" a écrit Wen Chen manifestations communistes répartis à Chine Pékin .... ah))))-- Eh bien, heureusement pour Apple, selon le journal'''' exposent ses forces anti-chinoises de connivence médias étrangers est un grand péché ah at Carrie Lam et Zhou Rong porcs qui avait collusion avec des forces étrangères .... Eh bien?! ! - --- *'Керрі Лам перетворити лисиця'' Ну'' капітуляція'' є повідомляють лисиця британські домогосподарства Гао Китай Пекін 'Керрі Lam' запозичувати?! Як жирний'' з'' Чжоу Жун свині зі специфікаціями, які стверджують патріотизм, однак, узяв два домогосподарства запозичувати ... ах)))) і відкрито в засобах масової інформації'' "Wall Street Journal", пише Вень Чен комуністичні демонстрації поширилися на Китай Пекін .... ах)))) - Ну, на щастя для Apple, пише газета'''' піддавайте її анти-Китай сили вступили в змову іноземні ЗМІ це великий гріх ах Чи Керрі Лам і Чжоу Rong свиней, які вступили в змову з зовнішніми силами .... Ну?! ! - --- *"Carrie Lam transforma vulpe'' bine'' capitulare'' este de a raport vulpe gospodăriile britanice Gao China Beijing "Carrie Lam" imprumuta??! Cum bold'' cu'' Zhou Rong porc cu caietul de sarcini, susținând patriotism, cu toate acestea, a luat cele două gospodării împrumuta ... ah)))), de asemenea, deschis în mass-media'' "Wall Street Journal" a scris Wen Chen demonstrații comuniste extins la China Beijing .... ah)))) - Ei bine, din fericire pentru Apple a declarat ca ziarul'''' expune ei de forțele anti-China au colaborat mass-media străine este un păcat mare ah Oare Carrie Lam și Zhou Rong porci care au colaborat cu forțele străine .... Ei bine??! ! - --- *'Carrie Lam turni vulpo'' Nu'' kapitulaco'' estas raporto Gao Ĉinio Pekino 'Carrie Lam' vulpo brita hemanari pruntepreni??!! Kiom bold'' kun'' Zhou Rong porko kun teknikaj asertante patriotismo, tamen, ili prenis la du hemanari pruntepreni ... ah)))) ankaŭ malkaŝe eliris en la amaskomunikiloj'' "Wall Street Journal" skribis Wen Chen komunisma manifestacioj disvastiĝis al Ĉinio Pekino .... ah))))- Nu, feliĉe por Apple diris la ĵurnalo'''' elmontri sian anti-Ĉinio fortojn colluded eksterlandaj amaskomunikiloj estas granda peko ah Did Carrie Lam kaj Zhou Rong porkoj kiuj estis colluded kun eksterlandaj fortoj .... Nu??!!! ! -

***USA/UK/TW/PT(Macau)FDZ/KOREN/FR/UKN/ROMA...International lauguage**------ *'Carrie Lam turn fox'' Well'' capitulation'' is to report Gao China Beijing' Carrie Lam 'fox British households borrow??!! How bold''

with'' Zhou Rong pig with specifications claiming patriotism, however, took the two households borrow ... ah)))) also openly out in the media'' "Wall Street Journal" wrote Wen Chen communist demonstrations spread to China Beijing .... ah))))
- Well, fortunately for Apple said the newspaper'''' expose her anti-China forces colluded foreign media is a big sin ah Did Carrie Lam and Zhou Rong pigs which had colluded with foreign forces .... Well??!!!!-
---*'林鄭月老狐貍''斡嘛''媚外''是想報吿中國北京'林鄭月娥'老狐貍有英國戶藉??!!何以大胆跟''周豬融''同様聲稱愛國,卻持兩國戶藉...啊))))還公然在外媒中''《華爾街日報》裡寫文陳鋪給中國北京共產示威....啊))))
--那麼,幸好給''蘋果曰報''揭穿她的反華勢力勾結外媒是大罪啊??!難道林鄭月娥和周豬融勾結外勢力....哪還得了嘛!!!-
----*'Carrie Lam virar raposa'' Bem'' capitulação'' é relatório da Fox famílias britânicas Gao China Beijing 'Carrie Lam "emprestar?! Como negrito'' com'' Zhou Rong porco com especificações alegando patriotismo, no entanto, levou as duas famílias emprestar ... ah)))) também abertamente na mídia'' "Wall Street Journal", escreveu manifestações comunistas Wen Chen espalhou

para China Beijing .... ah))))-- Bem, felizmente para a Apple disse que o jornal'''' expor suas forças anti-China coniventes mídia estrangeira é um grande pecado ah Será que Carrie Lam e Zhou Rong porcos que tinha conspirado com forças estrangeiras .... Bem?! !-
---*'캐리 램이 여우'음을 돌려 '항복은 ''입니다 가오 중국 베이징 '캐리 램'여우 영국 가구가 빌려보고한다?! 어떻게 굵게 '' 애국심을 요구 사양 '저우 룽 돼지와 함께, 그러나, "월스트리트 저널은"원 총리 첸 공산주의 시위가 확산 쓴'언론에)))도 공개적으로 출력) 2 세대 아 ... 빌려 갔다 중국 북경 (베이징) .... 아))))
- 음, 다행히 애플 신문은 그녀의 반 중국 세력이 외국 언론이 큰 죄 아 공모 노출 '' '' 말했다 음 .... 외세와 결탁 한 캐리 램과 저우 룽 돼지나요?! ! -
--- **Carrie Lam tourner renard'' bien'' capitulation'' est de déclarent renard ménages britanniques Gao Chine Pékin Carrie Lam 'emprunter?! Comment gras'' avec'' Zhou Rong porc aux spécifications prétendant patriotisme, cependant, a eu les deux ménages empruntent ... ah)))) ouvertement dans les médias'' "Wall Street Journal" a écrit Wen Chen manifestations communistes répartis à Chine Pékin .... ah))))-- Eh bien, heureusement pour Apple, selon le journal'''' exposent ses forces anti-chinoises de connivence médias étrangers est un grand péché ah at Carrie Lam et Zhou Rong porcs qui avait collusion avec des forces étrangères .... Eh bien?! ! -

--- *'Керрі Лам перетворити лисиця'' Ну'' капітуляція'' є повідомляють лисиця британські домогосподарства Гао Китай Пекін 'Керрі Lam' запозичувати?! Як жирний'' з'' Чжоу Жун свині зі специфікаціями, які стверджують патріотизм, однак, узяв два домогосподарства запозичувати ... ах)))) і відкрито в засобах масової інформації'' "Wall Street Journal", пише Вень Чен комуністичні демонстрації поширилися на Китай Пекін .... ах))))
- Ну, на щастя для Apple, пише газета'''' піддавайте її анти-Китай сили вступили в змову іноземні ЗМІ це великий гріх ах Чи Керрі Лам і Чжоу Rong свиней, які вступили в змову з зовнішніми силами .... Ну?! ! -
--- *"Carrie Lam transforma vulpe'' bine'' capitulare'' este de a raport vulpe gospodăriile britanice Gao China Beijing "Carrie Lam" imprumuta??! Cum bold'' cu'' Zhou Rong porc cu caietul de sarcini, susținând patriotism, cu toate acestea, a luat cele două gospodării împrumuta ... ah)))), de asemenea, deschis în mass-media'' "Wall Street Journal" a scris Wen Chen demonstrații comuniste extins la China Beijing .... ah))))
- Ei bine, din fericire pentru Apple a declarat ca ziarul'''' expune ei de forțele anti-China au colaborat mass-media străine este un păcat mare ah Oare Carrie Lam și Zhou Rong porci care au colaborat cu forțele străine .... Ei bine??! ! -
--- *'Carrie Lam turni vulpo'' Nu'' kapitulaco'' estas raporto Gao Ĉinio Pekino 'Carrie Lam' vulpo brita hemanari pruntepreni??!! Kiom bold'' kun'' Zhou Rong porko kun teknikaj asertante patriotismo, tamen, ili prenis la du hemanari pruntepreni ... ah)))) ankaŭ malkaŝe eliris en la amaskomunikiloj'' "Wall Street Journal" skribis Wen Chen komunisma manifestacioj disvastiĝis al Ĉinio Pekino .... ah))))- Nu, feliĉe por Apple diris la ĵurnalo'''' elmontri sian anti-Ĉinio fortojn colluded eksterlandaj amaskomunikiloj estas granda peko ah Did Carrie Lam kaj Zhou Rong porkoj kiuj estis colluded kun eksterlandaj fortoj .... Nu??!!! ! - *


*

**--Please use Google with a large family of God translator to translate your country / language city Oh ^ ^
--請各位用家善用谷歌大神的翻譯器,來翻譯你們的國家/城市的語言喔^^
--Por favor, use o Google com uma grande familia de Deus tradutor para traduzir sua cidade pais / idioma Oh ^ ^
--** - 국가 / 언어 번역하는 하나님 번역기 가족과 함께 구글을 사용하십시오 ^ ^
--S'il vous plait utilisez Google avec une grande famille de Dieu traducteur pour traduire votre ville de pays / langue Oh ^ ^
--Bitte verwenden Sie Google mit einer grosen Familie Gottes Ubersetzer zu Ihrem Land / Sprache ubersetzen Stadt Oh ^ ^
--*** - あなたの国/言語の街を翻訳する神トランスレータの大きなファミリーでGoogleを使用してくださいああ^ ^
** - Sila gunakan Google dengan keluarga besar penterjemah Tuhan untuk menterjemahkan bandar negara / bahasa anda Oh ^ ^
--** - Utilice Google con una gran familia de Dios traductor para traducir tu ciudad país / idioma Oh ^ ^
** - Si prega di utilizzare Google con una grande famiglia di Dio traduttore per tradurre la tua città paese / lingua Oh ^ ^
--Sila gunakan Google dengan keluarga besar penterjemah Tuhan untuk menterjemahkan bandar negara / bahasa anda Oh ^ ^
--Bonvole uzu Google kun granda familio de Dio tradukisto traduki via lando / lingvo urbon Ho ^ ^
 

 http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140729/18815211

Lin Cheng foreign media wrote promote pan-China "bags to live first."

 
 ■ Carrie Lam, in the "Wall Street Journal," the author, without naming promote pan-China Non ultimate universal suffrage "bag of live first."

 WASHINGTON dedicated Chief Secretary Carrie Lam political reform issued yesterday by the foreign media power in the U.S. media, "Wall Street Journal," the author refers to the Chief Executive by universal suffrage in 2017 may not be the ultimate solution approach, claiming that the future can still be modified, called on legislators to come up with "political courage" by political reforms proposed by the government, forcing the pan-democratic forces "bags to live first," they say, if no progress on political reform, the public will be very disappointed, once the responsibility of political reform will fail to discharge pan-democratic body. Pave the way for pan-democrats criticize Lin Cheng false universal suffrage, stressed that the government should have the courage to fight for genuine universal suffrage for the public.

Means there is room for improvement in political reform

Mrs Lam yesterday in the "Wall Street Journal" to "rule of political reform," wrote the title refers to a lot of people questioned in 2017 by universal suffrage is the ultimate, so take "must not be repeated (now or never)" or "desperate ( all or nothing), "attitude, but she still refers to at least two political reform in the future to improve the space, including the nomination committee more broadly representative, and provide the Authority to enhance the democratic process, but also refers to the local, mainland legal experts also confirmed to mention Authority has real power, other nomination forms can not be undermined, bypassed or watered down, suggesting citizens nominated illegal.
Lin Cheng then put pressure on people not named to the pan, if she was referring to Hong Kong's constitutional development standstill, Hong Kong people will be very disappointed, can also damage the operation of the government, called on legislators to show political courage and pragmatic (political courage and pragmatism), support reform package proposed by the authorities, claiming the 5,000,000 eligible voters elect one person Chief Executive, with only 1200 of the EC members to vote, "the choice is very clear."
Lin Cheng also specifically mentioned, "Joint Declaration" signed in 1984, no mention of universal suffrage, universal suffrage was enacted in 1990 promised "Basic Law", she Supporter reunification after the central promises "Basic Law", reiterating central Hong Kong's constitutional development has constitutional powers, the Chief Executive by universal suffrage in the internal affairs of non-Hong Kong to decide.
Civic Party leader Alan Lin Cheng obviously refers to pave the way for selling fake elections: "Drainage has made up lost count, that would want to sell a bag of live generous program first, so that the center can be sung to the international community through the street, then Hong Kong has a" universal suffrage '. " Alan warned that political reform can be successful only if enough votes in the Legislative Council, also failed to resolve the current governance issues, called on the central brink.
Democratic Party chairman Lin Cheng Emily refers statement is not entirely true, in turn, requires the government to have the courage, to the international community to express strong aspirations of Hong Kong people really want to have universal suffrage and shall expressly mention the composition of the Authority or the center does not like to go sieve Chief Executive candidates.



==================================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140729/18815211


林鄭外媒撰文 促泛民「袋住先」

14,189
■林鄭月娥在《華爾街日報》撰文,不點名促泛民對非終極普選方案「袋住先」。
【本報訊】專責政改的政務司司長林鄭月娥昨透過外媒發功,在美國媒體《華爾街日報》
撰文,指2017年普選特首方法未必是終極方案,聲稱日後仍可再作修 改, 
呼籲立法會議員拿出「政治勇氣」通過政府提出的政改方案,力逼泛民「袋住先」, 
更聲言政改若原地踏步,市民會非常失望,將政改一旦失敗的責任卸至泛民 身上。 
泛民批評林鄭為假普選方案鋪路,強調政府應拿出勇氣為市民爭取真普選。

指政改有改善空間

林鄭月娥昨在《華爾街日報》以「香港政制改革的規則」為題撰文,指不少人質疑2017年普選方法是終極,因此採取「可一不可再(now or never)」或「孤注一擲(all or nothing)」態度,但她指政改日後至少仍有兩個改善空間,包括令提名委員會更具廣泛代表性,以及提升提委會的民主程序,又指本地、內地法律專家也確 認提委會有實質權力,不能被其他提名形式削弱、繞過或沖淡,暗示公民提名違法。
林鄭繼而不點名向泛民施壓,她指香港政制發展若原地踏步,港人會非 常失望,也會損害政府運作,呼籲立法會議員展現政治勇氣,實事求是(political courage and pragmatism),支持當局提出的政改方案,聲言由500萬合資格選民一人一票選特首,與僅僅1200名選委會成員投票,「抉擇非常清晰」。
林鄭也特別提到,1984年簽訂的《中英聯合聲明》無提及普選,普選是1990年頒佈《基本法》的承諾,她力撐中央回歸後已經兌現《基本法》的承諾,重申中央對香港政制發展有憲制權力,普選特首非香港可自行決定的內部事務。
公民黨黨魁梁家傑指林鄭明顯為推銷假普選舖路:「佢已經打定輸數,知道將要推銷一個袋住先嘅方案,讓中央可以向國際社會唱通街,話香港有『普選』。」梁家傑警告,即使政改方案能夠在立法會僅獲足夠票數通過,也未能解決現時的政府管治問題,呼籲中央懸崖勒馬。
民主黨主席劉慧卿指林鄭說法不盡不實,反過來要求政府拿出勇氣,向國際社會表達港人希望有真普選的強烈訴求,並應明言提委會的組成或篩走中央不喜歡的特首人選。



===========================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140729/18815211

Imprensa estrangeira Lin Cheng escreveu promover pan-China "sacos de viver pela primeira vez."

 
 ■ Carrie Lam, no "Wall Street Journal", o autor, sem nomear promover pan-China Non último sufrágio universal "saco de primeira ao vivo."

 WASHINGTON dedicado secretário-chefe Carrie Lam reforma política emitida ontem pelo poder da mídia estrangeira na mídia dos EUA, "Wall Street Journal", o autor refere-se ao Chefe do Executivo por sufrágio universal em 2017 pode não ser a abordagem da solução final, alegando que o futuro ainda pode ser modificada, chamado aos legisladores para chegar a "coragem política" por reformas políticas propostas pelo governo, obrigando as forças pan-democráticos "sacos de viver primeiro", dizem eles, se não houver progresso na reforma política, o público vai ficar muito desapontado, uma vez que a responsabilidade da reforma política não venha a cumprir corpo pan-democrático. Preparar o caminho para o Pan-democratas criticam Lin Cheng sufrágio universal falsa, destacou que o governo deveria ter a coragem de lutar pelo sufrágio universal genuíno para o público.

Significa que há espaço para melhorias em reforma política

Sra. Lam ontem no "Wall Street Journal" a "regra da reforma política", escreveu o título refere-se a uma grande quantidade de pessoas entrevistadas em 2017 por sufrágio universal é o melhor, então dê "não deve ser repetido (agora ou nunca)" ou "desesperado ( tudo ou nada) ", a atitude, mas ela ainda se refere a pelo menos dois reforma política no futuro para melhorar o espaço, incluindo o comité de nomeação mais representativo, e fornecer à Autoridade para melhorar o processo democrático, mas também refere-se ao local, continente juristas também confirmou a mencionar Autoridade tem poder real, outras formas de nomeação não pode ser prejudicada, ignorada ou aguado, os cidadãos que sugerem nomeado ilegal.
Lin Cheng, em seguida, colocar pressão sobre as pessoas não nomeadas para a panela, se ela estava se referindo a paralisação do desenvolvimento constitucional de Hong Kong, as pessoas de Hong Kong será muito decepcionado, também pode danificar o funcionamento do governo, pediu aos legisladores para mostrar coragem política e pragmática (coragem política e pragmatismo), o apoio pacote de reformas proposto pelas autoridades, alegando que os 5.000.000 eleitores eleger uma pessoa Chefe do Executivo, com apenas 1200 dos membros da CE para votar ", a escolha é muito clara."
Lin Cheng também mencionou especificamente, "Declaração Conjunta", assinado em 1984, nenhuma menção de sufrágio universal, o sufrágio universal foi promulgada, em 1990, prometeu "Lei Básica", ela reunificação Supporter depois das promessas centrais "Lei Básica", reiterando centro desenvolvimento constitucional de Hong Kong tem poderes constitucionais, o Chefe do Executivo por sufrágio universal nos assuntos internos de não-Hong Kong para decidir.
O líder do Partido Cívico Alan Lin Cheng, obviamente, refere-se a preparar o caminho para a venda de falsas eleições: "Drenagem fez até perdi a conta, que gostaria de vender um saco de programa generoso ao vivo em primeiro lugar, de modo que o centro pode ser cantada com a comunidade internacional através da rua, em seguida, Hong Kong tem um" sufrágio universal ". Alan advertiu que a reforma política pode ser bem sucedida se os votos suficientes no Conselho Legislativo, também não conseguiu resolver os problemas de governança atuais, chamados à beira central.
Presidente do Partido Democrata Lin Cheng Emily refere afirmação não é inteiramente verdade, por sua vez, exige que o governo tenha a coragem, para a comunidade internacional para expressar fortes aspirações de Hong Kong as pessoas realmente querem ter sufrágio universal e deve mencionar expressamente a composição da Autoridade ou do centro não gosta de ir peneira Chefe candidatos Executivos.



 ==========================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140729/18815211

린 쳉 외국 언론은 팬 중국 홍보 썼다 "먼저 살 수있는 가방을."

 
 팬 - 중국 비 궁극적 인 보통 선거 홍보 명명하지 않고, "월스트리트 저널,"저자, 캐리 램을 ■ "라이브 첫 번째의 가방을."

 워 싱턴은, 미래는 여전히 수정 될 수 있음을 주장, 수석 장관 캐리 램 미국 언론에서 외국 언론의 힘에 의해 어제 발행 한 정치 개혁은, "월스트리트 저널은,"저자가 2017 년 보통 선거에 의해 최고 경영자를 말합니다 궁극적 인 솔루션 접근하지 않을 수 있습니다 전용 범 민주 세력 강제로 정부에 의해 제안 된 정치 개혁으로 "정치적 용기"에 도달하기 위해 국회 의원에 소위 "첫 살고 가방을,"그들은 정치 개혁에 더 진행하면 정치 개혁의 책임 배출 실패하면, 대중은 매우 실망하게 될 것입니다, 말 팬 민주주의 몸. 팬 민주당 린 쳉 거짓 보통 선거를 비판에 대한 방법을 포장, 정부가 대중을위한 진정한 보통 선거를 위해 싸울 수있는 용기를 가지고 있어야한다고 강조했다.

정치 개혁에 개선의 여지가 있다는 것을 의미합니다

부인 램은 어제 "월스트리트 저널"에서 "정치 개혁의 규칙은"제목이 (궁극적 인, 그래서 가지고 "반복되지 않아야합니다 (지금 아니면 영원히)"또는 "필사적 보통 선거에 의해 2017 년 의문을 많은 사람들을 의미 썼다합니다 전부 아니면 전무 (all or nothing)), "태도는, 그러나 그녀는 여전히 더 넓게 대표 후보 추천위원회 등의 공간을 개선하고, 민주적 절차를 개선 할 수있는 권한을 제공하기 위해 앞으로 적어도 두 정치 개혁을 의미 할뿐만 아니라 지역을 의미 본토 법률 전문가는 물론 확인 당국은 진짜 힘이 있고, 다른 후보의 형태, 훼손 우회하거나 약화 할 수없는 제안 시민이 불법 지명.
린 쳉이 후 그녀는 홍콩의 헌법 발전 정지에 참조 된 경우, 홍콩 사람들이 정치적 용기와 실용주의 (정치적 용기와 실용주의)을 표시하는 의원에 전화, 정부의 작동을 손상시킬 수있는, 매우 실망하게 될 것입니다, 팬에 이름이없는 사람들에 압력을 넣어 지원 개혁 패키지는 5,000,000 유권자가 투표 할 EC 회원 만 1200, 한 사람이 최고 경영자를 선출 주장, 당국에 의해 제안, "선택은 매우 분명하다."
린 쳉은 구체적으로 중앙을 되풀이 1984 년에 서명 된 "공동 선언"보통 선거에 대한 언급은, 보통 선거는 1990 년에 제정되지 않았다 "기본법"을 약속 중앙 약속 "기본법"후, 그녀 서포터 통일 언급 홍콩의 헌법 발전은 헌법 능력, 결정이 아닌 홍콩의 내부 문제에 보통 선거에 의한 최고 경영자가 있습니다.
시민 당수 앨런 린 쳉은 분명히 가짜 선거를 판매를 위해 방법을 포장하는 의미 : 보통 선거 ' "센터는 다음 홍콩을 가지고 거리를 통해 국제 사회에 노래 할 수 있도록 배수가 첫 번째 라이브 관대 한 프로그램의 가방을 판매하고 싶은 것이 손실 계수, 최대했다" ". 앨런은 입법 회의에서 충분히 추천, 또한 중앙 위기에라는 현재의 지배 구조 문제를 해결하는 데 실패하는 경우에만 정치 개혁이 성공할 수 있다고 경고했다.
민주당 의장 린 쳉 에밀리 문은 차례로, 체에 가고 싶어하지 않는 사람들이 정말 보통 선거권을 갖고 싶어 명시 기관 또는 센터의 구성을 언급한다 홍콩의 강한 열망을 표현하기 위해 국제 사회에, 용기를 가지고 정부를 필요로 완전히 사실이 아니다 의미 최고 경영자 후보.



=============================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140729/18815211

Lin Cheng médias étrangers a écrit promouvoir pan-Chine "sacs à vivre en premier."

 
 ■ Carrie Lam, dans le «Wall Street Journal», l'auteur, sans nommer la promotion pan-Chine suffrage universel non ultime "sac de la première en direct."

 WASHINGTON dédié secrétaire en chef Carrie Lam réforme politique publié hier par la puissance des médias étrangers dans les médias des États-Unis, "Wall Street Journal", l'auteur se réfère à la chef de l'exécutif au suffrage universel en 2017 pourrait ne pas être l'approche ultime solution, affirmant que l'avenir peut encore être modifié, appelé les législateurs à venir avec "courage politique" par des réformes politiques proposées par le gouvernement, obligeant les forces pan-démocratiques "sacs à vivre d'abord», disent-ils, si aucun progrès sur les réformes politiques, le public sera très déçu, une fois la responsabilité de la réforme politique ne s'acquitte pas corps pan-démocratique. Ouvrir la voie à pan-démocrates critiquent Lin Cheng suffrage universel faux, a souligné que le gouvernement devrait avoir le courage de se battre pour une véritable suffrage universel pour le public.

Signifie qu'il ya place à l'amélioration dans la réforme politique

Mme Lam hier dans le «Wall Street Journal» à «règle de la réforme politique», a écrit le titre fait référence à un grand nombre de personnes interrogées en 2017 au suffrage universel est le nec plus ultra, afin de prendre "ne doivent pas être répétées (maintenant ou jamais)" ou "désespérée ( tout ou rien), l'attitude », mais elle fait toujours référence à au moins deux des réformes politiques dans l'avenir pour améliorer l'espace, y compris le comité de nomination plus largement représentatif, et de fournir à l'Autorité de renforcer le processus démocratique, mais aussi fait référence à l'échelle locale, continentale des experts juridiques ont également confirmé à mentionner Autorité a le pouvoir réel, d'autres formes de mise en candidature ne peuvent pas être sapé, contourné ou édulcorée, les citoyens suggérant nommés illégale.
Lin Cheng ensuite mis la pression sur les gens ne sont pas citées dans la casserole, si elle faisait allusion à la Constitution l'arrêt de développement de Hong Kong, Hong Kong les gens seront très déçus, peut également nuire au bon fonctionnement du gouvernement, a appelé les législateurs à faire preuve de courage politique et pragmatique (de courage politique et de pragmatisme), le soutien paquet de réformes proposé par les autorités, se réclamant de 5.000.000 électeurs élisent une personne chef de la direction, avec seulement 1200 des membres du CE de vote, "le choix est très clair."
Lin Cheng a également spécifiquement mentionné, «Déclaration commune» signée en 1984, aucune mention du suffrage universel, le suffrage universel a été promulguée en 1990 promis "loi fondamentale", elle Supporter réunification après les promesses centrales «loi fondamentale», réitérant central développement constitutionnel de Hong Kong a des pouvoirs constitutionnels, le chef de l'exécutif au suffrage universel dans les affaires intérieures de la non-Hong Kong de décider.
Chef Parti civique Alan Lin Cheng se réfère évidemment à ouvrir la voie à la vente de fausses élections: "Assainissement a constitué perdu le compte, qui voudrait vendre un sac de programme généreux en direct d'abord, ainsi que le centre peut être chanté à la communauté internationale dans la rue, puis Hong Kong dispose d'un« suffrage universel ». Alan a averti que la réforme politique ne peut réussir que si suffisamment de voix au Conseil législatif, ont également échoué à résoudre les problèmes de gouvernance actuels, appelés sur le point central.
Président du Parti démocratique Lin Cheng Emily se réfère déclaration n'est pas tout à fait vrai, à son tour, oblige le gouvernement à avoir le courage, à la communauté internationale d'exprimer de fortes aspirations de Hong Kong les gens veulent vraiment avoir le suffrage universel et doit mentionner expressément la composition de l'Autorité ou du centre ne voudrais pas aller tamis candidats directeurs généraux.



 ============================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140729/18815211

Лін Ченг іноземні ЗМІ писали сприяти Пан-Китай "мішки, щоб жити в першу чергу."

 
 ■ Керрі Лам, в "Wall Street Journal", автор, не називаючи сприяти пан-Китай Номери кінцевої загальне виборче право "мішок живою в першу чергу."
 ВАШИНГТОН, присвячений Головний секретар Керрі Лам політична реформа опублікованому вчора на зарубіжних ЗМІ влади в американських ЗМІ, "Wall Street Journal", автор посилається на глави виконавчої влади загальним голосуванням в 2017 році не може бути кінцевою рішення підхід, стверджуючи, що майбутнє все ще може бути змінений, закликав законодавців, щоб придумати "політичної мужності" політичними реформ, запропонованих урядом, змушуючи пан-демократичні сили "мішки жити спочатку", кажуть вони, якщо немає прогресу в політичній реформі, громадськість буде дуже розчарований, коли відповідальність політичної реформи може не виконати пан-демократичним органом. Прокласти шлях для пан-демократи критикувати Лін Ченг помилкове загальне виборче право, підкреслив, що уряд повинен мати мужність, щоб боротися за справжнього загального виборчого права для громадськості.

Значить є можливості для поліпшення політичної реформи

Г-жа Лам вчора в "Wall Street Journal", щоб "правило політичної реформи", пише назва відноситься до великої кількості опитаних в 2017 році на основі загального виборчого права є кінцевою, так що прийняти "не повинні повторюватися (зараз або ніколи)" або "оточення ( все або нічого), "ставлення, але вона все ще відноситься до не менш двох політичних реформ в майбутньому покращити простір, в тому числі комітету з призначень більш представницьким, і представити Органу з підвищення демократичного процесу, але також належить до місцевих, материк правові експерти також підтвердили кажучи вже Орган має реальну владу, інші форми номінація не може бути підірвана, обійшли або политі вниз, пропонуючи громадянам номінований незаконним.
Лін Ченг потім чинити тиск на людей, не названих в каструлю, якщо вона має на увазі конституційного тупик розвитку Гонконгу, Гонконг люди будуть дуже розчаровані, також може порушити роботу уряду, закликав законодавців проявити політичну сміливість і прагматичний (політичну мужність і прагматизм), підтримка пакет реформ, запропонований владою, стверджуючи, що 5 мільйонів мають право голосу обрати одна людина головний виконавчий, тільки з 1200 членів ЄС для голосування, "вибір дуже ясно."
Лін Ченг вказується також, "Спільна декларація" підписали в 1984 році, жодної згадки про загальне виборче право, загальне виборче право не був прийнятий в 1990 році обіцяв "Основний закон", вона Прихильник возз'єднання після центральних обіцянок «основний закон», повторивши центральний конституційний розвиток Гонконгу має конституційні повноваження, виконавчий директор з загального виборчого права у внутрішні справи недотримання Гонконзі вирішувати.
Лідер громадянської партії Алан Лін Ченг, очевидно, відноситься, щоб прокласти шлях для продажу підроблених виборів: «Дренаж склав втратив рахунок, що хотіли б продати мішок живий щедрою програми по-перше, так, що центр можна співати для міжнародного співтовариства по вулиці, то Гонконг має" загальне виборче право "". Алан попередив, що політична реформа може бути успішною тільки тоді, коли достатньо голосів в Законодавчій раді, також не вдалося вирішити поточні питання управління, звані на центральній грані.
Голова Демократичної партії Лін Ченг Емілі відноситься твердження не зовсім вірно, в свою чергу, вимагає від уряду мати мужність, щоб міжнародне співтовариство, щоб висловити сильні прагнення Гонконзі люди дійсно хочуть мати загальне виборче право і повинні недвозначне згадка складу Органу або центру не хотіли б виходити на сито Головний виконавчий кандидатів.



 =========================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140729/18815211

Lin Cheng mass-media străine a scris promova pan-China "saci de a trăi în primul rând."

 
 ■ Carrie Lam, în "Wall Street Journal", autorul, fără a numi promova pan-China Non final sufragiu universal "sac de primul live."

 WASHINGTON dedicat secretar șef Carrie Lam reforma politică a emis ieri de către puterea mass-media străine în mass-media din SUA, "Wall Street Journal", autorul se referă la directorul executiv prin vot universal în 2017 nu poate fi abordarea soluție finală, susținând că pe viitor pot fi modificate, a cerut legislatorilor de a veni cu "curaj politic" de reforme politice propuse de guvern, forțând forțele pan-democratice ", pungi de a trăi în primul rând," spun ei, în cazul în care nici un progres în reforma politică, publicul va fi foarte dezamăgit, o dată responsabilitatea de reformă politică nu va reuși să-și îndeplinească organism pan-democratică. Deschide calea pentru pan-democratii critica Lin Cheng sufragiu universal false, a subliniat faptul că guvernul ar trebui să aibă curajul de a lupta pentru votul universal original pentru public.

Înseamnă că există loc pentru îmbunătățiri în reforma politică

Doamna Lam, ieri, în "Wall Street Journal" la "regula de reformă politică", a scris titlul se referă la o mulțime de oameni chestionați în 2017 prin sufragiu universal este final, astfel încât să ia ", nu trebuie să se repete (acum sau niciodată)" sau "disperată ( totul sau nimic), "atitudine, dar ea încă se referă la cel puțin două reforme politice în viitor pentru a îmbunătăți spațiul, inclusiv comitetul de numire mai larg reprezentativ, și să furnizeze Autorității de a îmbunătăți procesul democratic, dar, de asemenea, se referă la locale, experți juridici continent, de asemenea, a confirmat pentru a menționa Autoritatea are putere reală, alte forme de numire nu poate fi infirmată, ocolit sau adăpate în jos, cetățenii sugerând nominalizat ilegal.
Lin Cheng apoi pune presiune pe oameni să nu numiți la tigaie, în cazul în care ea a fost referindu-se la impas dezvoltarea constituțională din Hong Kong, Hong Kong va fi foarte dezamăgit, poate, de asemenea, afecta funcționarea guvernului, a cerut legislatorilor de a arăta curaj politic și pragmatic (curaj politic și pragmatism), suport pachet de reforme propus de către autoritățile, susținând 5.000.000 de alegători eligibili alege o persoană Chief Executive, cu doar 1200 de membrii CE să voteze, "alegerea este foarte clar."
Lin Cheng, de asemenea, menționate în mod specific, "Declarația comună", semnat în 1984, nici o mențiune de sufragiu universal, votul universal a fost adoptată în 1990, a promis "Legea fundamentală", ea reunificarea suporter după promisiunile centrale "Legea fundamentală", reiterând centrală Dezvoltarea constituțională Hong Kong are puteri constituționale, directorul executiv prin vot universal în treburile interne ale non-Hong Kong pentru a decide.
Liderul Partidului Civic Alan Lin Cheng, evident, se referă pentru a deschide calea pentru vânzare alegeri false: "de drenaj a constituit pierdut numărul, că ar dori să-și vândă un sac de program de generos vii în primul rând, astfel că centrul poate fi cântat la comunitatea internațională, prin strada, apoi Hong Kong are un" sufragiu universal ". Alan a avertizat că reforma politică poate avea succes numai dacă suficiente voturi în cadrul Consiliului Legislativ, de asemenea, nu a reușit să rezolve problemele de guvernare actuale, numit pe marginea prăpastiei central.
Președintele Partidului Democrat Lin Cheng Emily se referă afirmație nu este în întregime adevărat, la rândul său, cere guvernului să aibă curajul, a comunității internaționale de a-și exprima aspirațiile puternice ale Hong Kong oamenii doresc cu adevărat să aibă sufragiu universal și trebuie să menționeze în mod expres componența Autorității sau centrul nu-i place să meargă sită candidați executiv.



===============================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140729/18815211

Lin Cheng eksterlandaj amaskomunikiloj skribis promocii pan-Ĉinio "sakojn vivi unue."

 
 ■ Carrie Lam, en la "Wall Street Journal", la aŭtoro, sen enoficigi promocii pan-Ĉinio Non finfina universala voĉdonado "sako de vivas unue."

 VAŜINGTONO dediĉita ĉefsekretario Carrie Lam politika reformo elsendis hieraŭ de la fremdaj amaskomunikiloj potenco en la usonaj amaskomunikiloj, "Wall Street Journal", la aŭtoro referencas al la Chief Executive per universala voĉdonado en 2017 eble ne estu la finfina solvo alproksimiĝo, asertante, ke la estonteco povas ankoraŭ esti modifita, vokis leĝdonantoj veni supren kun "politika kuraĝo" de politikaj reformoj proponitaj de la registaro, devigante la tut-demokrataj fortoj "sakojn vivi unua," ili diras, se neniu progreso en politika reformo, la publiko estos tre seniluziigita, tuj la respondeco de politika reformo malsukcesos alta pan-demokrataj korpo. Ebenigi la vojon por tut-demokratoj kritiki Lin Cheng falsaj universala voĉdonado, emfazis, ke la registaro devus havi la kuraĝon batali por la autentika universala voĉdonado por la publiko.

Signifas tie estas loko por plibonigo en la politikaj reformoj

Sinjorino Lam hieraŭ en la "Wall Street Journal" al "regulon de politika reformo," skribis la titolon rilatas al multe da homoj demandis en 2017 per universala voĉdonado estas la finfina, do prenu "nepre ne ripetos (nun aŭ neniam)" aŭ "senespera ( ĉiuj aŭ nenio), "sinteno, sed ŝi ankoraŭ aludas al almenaŭ du politika reformo en la estonteco por plibonigi la spaco, inkludante la kandidatecon komitato pli larĝe reprezentanto, kaj provizas la Aŭtoritato por plibonigi la demokratia procezo, sed ankaux referencas al la loka, kontinenta juraj spertuloj ankaŭ konfirmis mencii Aŭtoritato havas realan povon, alia nomumo formojn ne povas subfosis, preterpasis aŭ aguado, sugestante civitanoj nomumita kontraŭleĝa.
Lin Cheng tiam premi al homoj ne nomis la kaserolon, kaj se sxi estis en referenco al Hong Kong konstitucia evoluo senmova, Hong Kong homoj estos tre seniluziigita, povas ankaŭ damaĝas la funkciado de la registaro, vokis leĝdonantoj montri politikan kuraĝon kaj pragmata (politika kuraĝo kaj pragmatismo), subteno reformo pako proponita de la aŭtoritatoj, postulante la 5,000,000 rajtas balotantoj elektas unu persono Chief Executive, kun nur 1200 de la EK membroj por voĉdoni, "la elekto estas tre klara."
Lin Cheng ankaŭ specife menciitaj, "Komunan Deklaron" subskribita en 1984, neniu mencio pri la universala voĉdonado, universala balotrajto leĝiĝis en 1990 promesis "Baza Leĝo", ŝi Subtenanto reunuiĝo post la centra promesoj "Baza Leĝo", ripetante centraj Hong Kong konstitucia evoluo havas konstituciaj povoj, la estro Plenuma per universala voĉdonado en la internaj aferoj de la ne-Hongkongo decidi.
Civic Partio ĉefo Alan Lin Cheng evidente aludas al pavimi la vojon por vendi falsa elektoj: "Drainage faris supren perditajn grafo, kiuj volus vendi sakon vivas sindona programo unue, por ke la centro povas esti kantata al la internacia komunumo tra la strato, tiam Hongkongo havas" universala voĉdonado '. " Alan avertis ke politika reformo povas sukcesi nur se sufiĉe voĉdonoj en la Leĝdona Konsilio, ankaŭ malsukcesis solvi la nuna regado temoj, nomata en la centra rando.
Demokrata Partio prezidanto Lin Cheng Emily referencas aserto ne estas tute vera, siavice, postulas la registaro havas la kuraĝon, la internacia komunumo por esprimi fortan aspiroj de Hongkongo homoj vere deziras havi universala balotrajto, kaj eksplicite mencias la konsisto de la Aŭtoritato aŭ la centro ne ŝatas iri kribrilo Chief Executive kandidatoj.



 ===============================================================

 - "Be seen as unpatriotic, DC law enforcement, and'' capitulation'' is a great sin ah)))))
By'' JoongAng Daily, Global, World, Xinhua, Finet, Ta Kung Pao, a news agency ... etc. Chinese media say'' Mr. Li Zhuming Anson Chan'' and'' contact'' with foreign media person, that is, anti, against central, foreigners ... so drugs while Lin Cheng
Yuee fox ignoring Chinese communist norms, wow)))) openly outside the media, "Wall Street Journal" wrote ......!!???
A HKSAR Deputy Chief Executive ... pro-level foreign media challenge China's major official media ... all excuse so fortunate'' to'' Apple said the newspaper expose her anti-China forces in collusion with foreign media is a big sin ah??! Did Carrie Lam and Zhou Rong pigs which had colluded with foreign forces .... Well!!!
Be necessary to open anti-CCP's anti-China, Hong Kong SAR of these acts ... ah))))
This two'' capitulation'' by Members in the end is a Chinese household, or Britain, the United States by Oh!!
Apple Daily reported promptly grateful to all the world, really can not wipe power! "

http://melodytoyssexy.blogspot.com/2014/07/usauktwptmacaufdzkorenfruknromainternat_56.html
=============================================

--"可知身為特區執法不愛國的表現,而且''媚外''是很大的罪啊)))))
依''中央日報,環球,世界,新華,財華,大公報,中新社...等等中國媒介所述説的''李柱銘先生''和''陳方安生''跟外媒有接觸者,即是反華,對抗中央,外國人...等等罪名,而林鄭
月娥老狐貍卻無視中國共產的規範,嘩))))公然在外媒《華爾街日報》撰文......!!???
一個香港特區的副行政級長官...親外媒挑戰中國各口實各大官媒...那麼,幸好給''蘋果曰報''揭穿她的反華勢力勾結外媒是大罪啊??!難道林鄭月娥和周豬融勾結外勢力....哪還得了嘛!!!
定必要公開這些抗中共的香港特區反華議員的行為...啊))))
這二個''媚外''議員到底是中國戶藉,還是英,美國藉喔!!
很多謝蘋果日報及時報導天下所有人,真是功不可抹!"

http://melodytoyssexy.blogspot.com/2014/07/usauktwptmacaufdzkorenfruknromainternat_56.html
=============================================

- "Ser visto como falta de patriotismo, DC aplicação da lei, e'' capitulação'' é um grande pecado ah)))))
Por'' JoongAng Daily, Global, Mundo, Xinhua, Finet, Ta Kung Pao, uma agência de notícias, etc ... media chineses dizem'' Mr. Li Zhuming Anson Chan'' e'''' contato com pessoa da imprensa estrangeira, isto é, anti, contra central, estrangeiros ... então drogas enquanto Lin Cheng
Yuee raposa ignorando normas Comunista Chinês, wow)))) abertamente fora da mídia, "Wall Street Journal", escreveu ......!??
A RAEHK Chief Executive Vice ... grandes meios de comunicação oficiais de nível profissional da mídia estrangeira desafio da China ... tudo desculpa tanta sorte'' para'' A Apple disse ao jornal expor suas forças anti-China em conluio com a mídia estrangeira é um grande ah pecado ?! Did Carrie Lam e Zhou Rong porcos que tinha conspirado com forças estrangeiras .... Bem!
Seja necessário abrir o anti-CCP anti-China, Hong Kong SAR desses atos ... ah))))
Este dois'' capitulação'' pelos membros no final é uma família chinesa, ou a Grã-Bretanha, os Estados Unidos por Oh!
Apple Daily prontamente comunicadas grato a todo o mundo, realmente não posso limpar poder! "

http://melodytoyssexy.blogspot.com/2014/07/usauktwptmacaufdzkorenfruknromainternat_56.html
=============================================

- "))))) 애국심, DC의 법 집행 기관으로 간주하고, '항복은'큰 죄 아하다
'중앙 일보, 글로벌, 세계, 신화, FINET, 따 쿵 파오, 통신사 ... 등으로 중국 언론은 외국 언론의 사람과'미스터 리 Zhuming 앤슨 찬 '과'접촉 '하면 그 반대, 안티입니다 중앙, 외국인 ... 그래서 마약 동안 린 쳉
Yuee 폭스 미디어 외부, 와우)))) 공개적으로 중공 규범을 무시하고, "월스트리트 저널은"쓴 ......!???
'애플'홍콩 특별 행정구 부 최고 경영자 ... 프로 수준의 외국 언론 도전 중국의 주요 공식 미디어 ... 모든 이유 때문에 운이 신문은 외국 언론과 결탁 그녀의 반 중국 세력을 노출했다 큰 죄 아입니다 ??! 외세와 결탁 한 한 캐리 램과 저우 룽 돼지 .... 음!
열 필요가 안티 CCP의 안티 중국, 이러한 행위의 홍콩 특별 행정구 ... 아))))
결국 회원국이 두 '항복은'오에 의해 중국 가정, 또는 영국, 미국이다!
애플 데일리는 세계에 즉시 감사보고, 정말 힘을 닦아 수 없습니다! "

http://melodytoyssexy.blogspot.com/2014/07/usauktwptmacaufdzkorenfruknromainternat_56.html
=============================================


- "Être considéré comme antipatriotique, DC application de la loi, et'' capitulation'' est un grand péché ah)))))
Par'' JoongAng Daily, global, monde, Xinhua, Finet, Ta Kung Pao, une agence de nouvelles ... etc médias chinois disent'' M. Li Zhuming Anson Chan'' et'' le contact'' avec la personne de médias étrangers, c'est, anti, contre le centre, les étrangers ... si les médicaments tandis que Lin Cheng
Yuee renard en ignorant les normes communistes chinois, wow)))) ouvertement en dehors des médias, "Wall Street Journal" a écrit ......!!??
A RAS de Hong Kong Directeur général ... les grands médias officiels de pro-niveau médias étrangers défi Chine ... tout excuse si heureux'' à'' Apple a déclaré le journal exposer ses forces anti-chinoises en collusion avec les médias étrangers est un grand péché ah ??! Avez-Carrie Lam et Zhou Rong porcs qui avait collusion avec des forces étrangères .... Eh bien!
Être nécessaire d'ouvrir anti-Chine, Hong Kong SAR de ces actes ... ah)))) de l'anti-CCP
Ce deux'' capitulation'' par les Membres de la fin est un ménage chinois, ou la Grande-Bretagne, aux États-Unis par Oh!
Apple Daily a rapporté rapidement reconnaissant à tout le monde, ne peut vraiment pas essuyer le pouvoir! "

http://melodytoyssexy.blogspot.com/2014/07/usauktwptmacaufdzkorenfruknromainternat_56.html
=============================================


- "Розглядати як непатріотично, DC правоохоронних органів, і'' капітуляція'' великий гріх ах)))))
За'' JoongAng Daily, Глобальний, світ, Сіньхуа, Фіне, Ta Kung Pao, ІА ... і т.д. Китайські ЗМІ говорять'' пан Лі Zhuming Ансон Чан'' і'' контакт'' з зарубіжних ЗМІ особи, тобто, анти, проти центрального, іноземці ... так наркотики в той час як Лін Ченг
Yuee лисиця ігноруючи китайські комуністичні норми, нічого собі)))) відкрито поза ЗМІ, "Wall Street Journal", пише ......!???
ОАРГ заступник генерального директора ... основні офіційні ЗМІ професійного рівня зарубіжних ЗМІ проблемою Китаю ... всі виправдання так пощастило'' в'' Apple, пише газета піддавайте її анти-китайських сил у змові з іноземними ЗМІ це великий гріх ах ??! Зробив Керрі Лам і Чжоу Жун свиней, які вступили в змову з зовнішніми силами .... Ну!
Будьте необхідно відкрити анти-КПК проти Китаю, САР Гонконг з цих діянь ... ах))))
Це дві'' капітуляція'' членами зрештою це китайська побутова, або Британія, Сполучені Штати по Oh!
Apple Daily повідомила оперативно подяку всьому світі, насправді не може знищити владу! "

http://melodytoyssexy.blogspot.com/2014/07/usauktwptmacaufdzkorenfruknromainternat_56.html

=============================================


- "Să fie văzută ca lipsiti de patriotism, DC de aplicare a legii, și'' capitulare'' este un mare păcat ah)))))
De'' JoongAng Daily, Global, Mondiala, Xinhua, Finet, Ta Kung Pao, o agenție de știri, etc ... mass-media chineză spune'' domnul Li Zhuming Anson Chan'' și'' contactul'' cu persoane mass-media străine, că este, anti, împotriva centrală, străinilor ... deci medicamente în timp ce Lin Cheng
Yuee vulpe ignorând normele Comunist Chinez, wow)))) deschis în afara mass-media, "Wall Street Journal" a scris ......!???
Un HKSAR Deputy Chief Executive ... mass-media oficiale importante la nivel de pro provocare mass-media străine din China ... toate scuză atât de norocos'' la'' Apple a declarat ca ziarul expune ei de forțele anti-China, în complicitate cu mass-media străine este un păcat mare ah ?!? A făcut Carrie Lam și Zhou Rong porci care au colaborat cu forțele străine .... Ei bine!
Fi necesar pentru a deschide anti-CCP anti-China, Hong Kong SAR a acestor acte ... ah))))
Această capitulare doi'''' de membri în cele din urmă este o gospodărie din China, sau Marea Britanie, Statele Unite ale Americii de către Oh!
Apple Daily a raportat prompt recunoscător pentru toată lumea, într-adevăr nu se poate șterge putere! "

http://melodytoyssexy.blogspot.com/2014/07/usauktwptmacaufdzkorenfruknromainternat_56.html

=============================================

- "Be vidita kiel antipatriota, PK leĝo, kaj'' kapitulaco'' estas granda peko ah)))))
Per'' JoongAng Daily, Tutmonda, World, Xinhua, Finet, Ta ​​Kung Pao, gazetara agentejo ... ktp ĉinaj amaskomunikiloj diras'' ro Le Zhuming Anson Chan'' kaj'' kontakto'' kun eksterlandaj amaskomunikiloj persono, tio estas, anti, kontraŭ centran, fremdaj ... tiel drogojn dum Lin Cheng
Yuee vulpo ignorante ĉina komunista normoj, humor)))) malkaŝe ekster la amaskomunikiloj, "Wall Street Journal" skribis ......!!???
A Hongkong Vicejefe Plenuma ... por-nivelo eksterlandaj amaskomunikiloj defio ĉinaj ĉefaj oficialaj amaskomunikiloj ... ĉiuj ekskuzo tiom bonŝancaj'' al'' Apple diris la ĵurnalo elmontri sian anti-Ĉinio fortojn en koluzio kun eksterlandaj amaskomunikiloj estas granda peko ah ??! Did Carrie Lam kaj Zhou Rong porkoj kiuj estis colluded kun eksterlandaj fortoj .... Bone!!!
Necesos malfermi anti-CCP kontraŭdroga Ĉinio, Hong Kong SAR de tiuj agoj ... ah))))
Tiu du'' kapitulaco'' de membroj en la fino estas ĉina domanaro, aŭ al Britio, Usono per Ho!
Apple Daily raportas senprokraste dankema al la tuta mondo, vere ne povas forviŝi povon! "





http://melodytoyssexy.blogspot.com/2014/07/usauktwptmacaufdzkorenfruknromainternat_56.html

==================================================================



**USA/UK/TW/PT(Macau)FDZ/KOREN/FR/UKN/ROMA...International lauguage**------ * 'Carrie Lam turn fox'' Well'' capitulation'' is to report Gao China Beijing' Carrie Lam 'fox British households borrow??!! How bold'' with'' Zhou Rong pig with specifications claiming patriotism, however, took the two households borrow ... ah)))) also openly out in the media'' "Wall Street Journal" wrote Wen Chen communist demonstrations spread to China Beijing .... ah))))
- Well, fortunately for Apple said the newspaper'''' expose her anti-China forces colluded foreign media is a big sin ah Did Carrie Lam and Zhou Rong pigs which had colluded with foreign forces .... Well??!!!!-
---*'林鄭月老狐貍''斡嘛''媚外''是想報吿中國北京'林鄭月娥'老狐貍有英國戶藉??!!何以大胆跟''周豬融''同様聲稱愛國,卻持兩國戶藉...啊))))還公然在外媒中''《華爾街日報》裡寫文陳鋪給中國北京共產示威....啊))))
--那麼,幸好給''蘋果曰報''揭穿她的反華勢力勾結外媒是大罪啊??!難道林鄭月娥和周豬融勾結外勢力....哪還得了嘛!!!-
===MelodyRO===THE   END===>/

**USA/UK./TW/PT(Macau)FDZ/KOREN/FR/UKN/ROMA......International lauguage**-----''An experienced expert died two generations of history, from the Apple Daily reported: * Sino-British negotiations the British chief interpreter, Zheng Yang Ping death"- ---"一位經歷兩代歷史的專家逝世了,由蘋果日報報導: *中英談判英方首席傳譯員 鄭仰平逝世*"- ---'' Um especialista experiente morreu duas gerações da história, a partir do Apple Daily relatou: * negociações sino-britânico do intérprete-chefe britânico Morte Zheng Yang Ping "- ---* 중국 - 영국 교섭에게 영국 최고 인터프리터 : '' 경험이 풍부한 전문가가보고 된 애플 일보, 역사의 두 세대를 사망,청 양 핑 죽음 "- ---'' Un expert expérimenté est mort deux générations de l'histoire, de l'Apple Daily a rapporté: * négociations sino-britanniques le chef interprète britannique Zheng Yang Ping mort "- ---'' Досвідчений фахівець помер два покоління історії, від Apple Daily повідомила: * китайсько-британських переговорів британський головний перекладач,Чжен Ян Пін смерть "- ---'' Sperta fakulo mortis du generacioj de historio, de la Apple Daily raportas: * Ĉina-brita intertraktadoj la britaj estroj interpretisto ,Zheng Yang Ping morto "-

**USA/UK./TW/PT(Macau)FDZ/KOREN/FR/UKN/ROMA......International lauguage**-----''''An experienced expert died two generations of history, from the Apple Daily reported: * Sino-British negotiations the British chief interpreter,
Zheng Yang Ping death"-
---'"一位經歷兩代歷史的專家逝世了,由蘋果日報報導: *中英談判英方首席傳譯員
鄭仰平逝世*"-

---'''Um especialista experiente morreu duas gerações da história, a partir do Apple Daily relatou: * negociações sino-britânico do intérprete-chefe britânico
Morte Zheng Yang Ping "-
---*중국 - 영국 교섭에게 영국 최고 인터프리터 : '' 경험이 풍부한 전문가가보고 된 애플 일보, 역사의 두 세대를 사망,청 양 핑 죽음 "-
---''Un expert expérimenté est mort deux générations de l'histoire, de l'Apple Daily a rapporté: * négociations sino-britanniques le chef interprète britannique
Zheng Yang Ping mort "-

---''Досвідчений фахівець помер два покоління історії, від Apple Daily повідомила: * китайсько-британських переговорів британський головний перекладач,Чжен Ян Пін смерть "-
---''Sperta fakulo mortis du generacioj de historio, de la Apple Daily raportas: * Ĉina-brita intertraktadoj la britaj estroj interpretisto ,Zheng Yang Ping morto "- *





**--Please use Google with a large family of God translator to translate your country / language city Oh ^ ^

--請各位用家善用谷歌大神的翻譯器,來翻譯你們的國家/城市的語言喔^^
--Por favor, use o Google com uma grande familia de Deus tradutor para traduzir sua cidade pais / idioma Oh ^ ^
--** - 국가 / 언어 번역하는 하나님 번역기 가족과 함께 구글을 사용하십시오 ^ ^
--S'il vous plait utilisez Google avec une grande famille de Dieu traducteur pour traduire votre ville de pays / langue Oh ^ ^
--Bitte verwenden Sie Google mit einer grosen Familie Gottes Ubersetzer zu Ihrem Land / Sprache ubersetzen Stadt Oh ^ ^
--*** - あなたの国/言語の街を翻訳する神トランスレータの大きなファミリーでGoogleを使用してくださいああ^ ^
** - Sila gunakan Google dengan keluarga besar penterjemah Tuhan untuk menterjemahkan bandar negara / bahasa anda Oh ^ ^
--** - Utilice Google con una gran familia de Dios traductor para traducir tu ciudad país / idioma Oh ^ ^
** - Si prega di utilizzare Google con una grande famiglia di Dio traduttore per tradurre la tua città paese / lingua Oh ^ ^
--Sila gunakan Google dengan keluarga besar penterjemah Tuhan untuk menterjemahkan bandar negara / bahasa anda Oh ^ ^
--Bonvole uzu Google kun granda familio de Dio tradukisto traduki via lando / lingvo urbon Ho ^ ^
http://hk.apple.nextmedia.com/news/first/20140729/18815345


Sino-British negotiations British Zheng Yang Ping, chief interpreter death

  
 During the Sino-British negotiations ■ 1982, the Margaret Thatcher met with Deng Xiaoping, Zheng Yang Ping as the British interpretation. Oxford University Press offers pictures

WASHINGTON - Last month, the State Council launched the "" two systems "in Hong Kong SAR practice" white paper, the "Joint Declaration" re-interpretation of the day to participate in a joint statement signed by the heads of state, leaders have passed away, and the only one witness Hong Kong people throughout Britain and the negotiation process has also passed away on the 25th of this month. His interpretation is that the Hong Kong government when he was chief interpreter of Zheng Yang group level. He respected professional ethics, insider tight-lipped on the Sino-British negotiations, the negotiations in tandem with the historical truth buried his departure. He once said: "We are Chinese and British sides at the negotiating table translation is the most thoughtful people understand both sides." Cheng on Friday in Nanchang, died aged 85, held the funeral and cremation yesterday.
Reporter: Zhang Tingting Ni Qingjiang
Zheng's wife Geng Yan Ping Yang yesterday told this newspaper that the situation stroke Zheng had appeared a few years ago, must be bedridden, from time to time lung infection, poor health last year, the situation is even worse, the recent drop in blood pressure, on the morning of the 25th leaving age of 85.
Geng Yan said that her husband did not last wish, or do not want to burden others leave something, look very dull life and death, convinced that people always go, as long as we love each other, good children would have no worries. Family has no intention of publishing commemorative books, or do memorial activities in Hong Kong.

Without prior written translation into the story

Zheng on a marriage with four children, were settled in the United Kingdom and Malaysia. When he was seriously ill children every year to see him two or three times in Nanchang. Yesterday's funeral, Zheng children, the United Kingdom and Hong Kong and other places overseas friends have attended, and then cremated remains.
Retired, "Apple Daily" Dong Qiao former president was working at the BBC, with Zheng friends. For Zheng's death, Dong Qiao said: "I just want to say Zheng Yang Ping life hard, early and worked hard simultaneous interpretation, I got to have a grasp on the London BBC Chinese news station reported, simply took the English original into the microphone with a Chinese broadcaster, without prior pen translated into Chinese was up reading the translation, translation altar elephants pass as I was younger, and his party, as Zheng into the public media as a model, lead. Sino-British talks on the future of Hong Kong for many years, he was the chief interpreter contribution Viva public Zheng Xie, Hong Kong government and the public should be remembered him, remembered for his efforts to make Hong Kong for 50 years, especially in today's ever-changing political situation in Hong Kong moments: Sino-British commitment then the word million gold, not distorted, Zheng public is witness to the corridors of power between the two countries on! "

Tight-lipped about professional ethics

"Apple Daily" former editor Zhengming Ren said that early either "Sing Pao" Understanding Zheng Yang Ping, director of the interview, for he was impressed, "good mouth close, tight-lipped, not even pry open pole." He knows that due to Zheng Yang Ping Sino-British negotiations Insider lot, but also to accompany the Governor out, a lot of reporters pursued him want to nesting, but have been refused Zheng, Zheng believes is based on professional ethics, he can not write his memoirs for pity.
Commentator ALLEN early contact with Zheng Yang Ping, Zheng man he described as quiet, little talk, "Sino-British negotiations have changed several Zo chief negotiator, but interpreters are all sewers, drains visible trusted. Drainage tell me your all know But keep it well tight. " He said Britain had before the reunification, asking whether you want Zheng emigrated to Britain; he believed the possibility of Zheng attitude to work, leaving little insider information. Since 1997, the Li and Zheng no contact.
Zheng Yang Ping bilingual amazing, but also understand Mandarin, but Mr. Allen recalled Zheng times by the incumbent President Xi Jinping's father, Xi Shaanxi accent Mandarin stumped. That was in 1978, as a Legislative Councillor ALLEN Union counterparts Councillors visit to Guangzhou, while attending the Guangdong provincial party secretary Xi set by dinner. Mr Allen said: "Xi Mandarin with Shaanxi accent, consider starting Zheng Yang Ping, so drainage told me helper translator, Chung Joke told me to do bury it OK." Lee said MacLehose northward see Deng Xiaoping, are made Zheng as interpreters.
Oxford University Press, Zheng was the publication of "days not in Hong Kong", the head of the group, said Lindau, a lot of people look forward to Zheng write his memoirs, but he was tight-lipped, "Anything Goes know, but what-not even speak." He described Zheng is an honest, independent person.

Zheng Yang Ping Resume

1929: Born in Hong Kong, Shanghai 7 years old to enroll in the Lingnan School; 1948, graduated from high school, enrolled in medical school Zhongshan University in Guangzhou
1950: moved to Macau with his family, interrupted university education; to assist Hong Kong in Hong Kong and Taiwan to do the technical work and chores
1960: admitted to New Delhi, India Radio announcer when Chinese
1965: BBC Radio and broadcast work in the translation
1972: back to Hong Kong as the group's chief interpreter translated the Government, through the Legislative Council for the first time in Chinese reading speech from the meeting, as well as the Sino-British negotiations on the future
1985: Governor Edward Youde couple was accompanied by either seasonal Xinhua News Agency Hong Kong Branch, Jiangsu Province, Xu was invited jiatun visit, met Geng Yan
1987: After leaving the government, to California to teach Monterey Institute of International Department of Translation, Fu Jen Catholic University in Taiwan next year to teach
1990: Re-entry of any "Ming Pao" in English editor, while in Hong Kong, CUHK, CityU, HKBU Department of Translation teach and cater to simultaneous interpretation of various meetings
2005: announced his retirement; following year moved to Beijing several times in the hospital due to cerebral hemorrhage
July 25, 2014: 9:40 at the First Affiliated Hospital of Nanchang University, died aged 85

Source: "Not our day," and this newspaper
The first interpretation of the Legislative Council in 1972


=================================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/first/20140729/18815345
 
 ■1982年中英談判期間,戴卓爾夫人與鄧小平會面,鄭仰平擔任英方傳譯。牛津大學出版社提供圖片.
【本報訊】上月國務院推出《「一國兩制」在香港特別行政區的實踐》白皮書,將《中英聯合聲明》重新演繹,當日參與聯合聲明簽署的元首、領導已先後辭世,而 唯一一個見證整個中英談判過程的香港人亦於本月25日離世。他就是時任香港政府傳譯組首席繙譯的鄭仰平。他尊重職業道德,對中英談判內幕守口如瓶,談判的 歷史真相亦隨他的離去湮沒。他曾說過:「我們中英雙方的繙譯在談判桌上,是最能了解雙方思想的人。」鄭於周五在南昌去世,享年85歲,昨日舉行遺體告別儀 式及火化。
記者:張婷婷 倪清江
鄭仰平的太太耿燕昨向本報表示,幾年前鄭曾經出現腦溢血的情況,須長期卧床,不時肺部出現感染,去年身體欠佳,今年情況更差,最近血壓下降,於25日早上離開,享年85歲。
耿燕表示,丈夫沒有遺願,不想給別人負擔或留甚麼話,對生死看得很平淡,深信人總要走,只要大家互相相愛、子女好便無牽掛。家人亦沒有打算出版紀念書刊,或在香港辦悼念活動。

毋須事先筆譯成佳話

鄭在上一段婚姻有四名子女,分別在英國和馬來西亞等地定居。他病重時,子女每年都會來南昌看他兩三次。昨日的遺體告別儀式上,鄭的子女、英國和香港等地的海外朋友都有出席,遺體隨後火化。
已 退休的《蘋果日報》前社長董橋曾在BBC工作,與鄭是朋友。對於鄭的離世,董橋表示:「我只想說鄭仰平一生用功,早年苦練即時傳譯,練到有了把握,在倫敦 BBC中文台報新聞,乾脆拿着英文原稿對着麥克風用中文播報,不必事先用筆翻譯成中文才上去誦讀譯稿,傳為譯壇佳話。我是後輩,入傳媒一行視鄭公為楷模, 馬首是瞻。中英為香港前途談判多年,他是首席傳譯員,貢獻非凡。鄭公謝世,香港朝野應該追念他,銘記他為香港五十年不變做出的努力,尤其在今時今日香港政 局風雲變幻的時刻:當年中英雙方的承諾一字萬金,不容扭曲,鄭公是兩國權力走廊上的見證人!」

守口如瓶有職業道德

《蘋果日報》前總編輯鄭明仁表示,早年任《成報》採訪主任時認識鄭仰平,對他印象深刻,「好口密,守口如瓶,撬極都唔開」。他指由於鄭仰平知道很多中英談 判內幕,又陪港督出入,不少記者都想追訪他套料,但都被鄭拒絕,相信鄭是基於職業道德,對他不能撰寫回憶錄感到可惜。
時事評論員李鵬飛早年與鄭仰 平有接觸,他形容鄭為人沉默寡言,甚少說話,「中英談判都換咗幾個首席談判人,但傳譯都係佢,可見佢受信任。佢乜嘢都知,但守得好緊」。他表示英方曾在回 歸前,詢問鄭是否想移居英國;他相信以鄭對工作的態度,留下內幕資料的可能性不大。自97後,李與鄭未有聯絡。
鄭仰平中英雙語了得,也懂普通話, 但李鵬飛憶述,鄭有次被現任國家主席習近平的父親習仲勛的陝西口音普通話難倒。那是1978年,李鵬飛以立法局議員身份聯同行政局議員到廣州訪問,出席時 任廣東省委書記習仲勛所設的晚宴。李鵬飛說:「習仲勛普通話帶陝西口音,考起鄭仰平,所以佢叫我幫手做繙譯,仲講笑叫我做埋呢行。」李表示,麥理浩北上見 鄧小平,都是由鄭當傳譯。
牛津大學出版社曾為鄭出版《不在香港的日子》,負責人林道群表示,很多人期待鄭寫回憶錄,但他守口如瓶,「乜都知,但乜都唔講」。他形容鄭是一個正直、獨立的人。

鄭仰平簡歷

1929年:香港出生,7歲到上海入讀嶺南學校;1948年,高中畢業,入讀廣州中山大學學醫
1950年:移居澳門與家人團聚,中斷大學教育;到香港在港台做技術輔助和雜務工作
1960年:考上印度新德里電台當中文播音員
1965年:英國廣播公司電台從事繙譯及廣播工作
1972年:回港出任港府傳譯組首席繙譯,經歷立法局首次以中文讀出會議發言,以及中英前途談判
1985年:陪同當時港督尤德夫婦應時任新華社香港分社社長許家屯邀請赴江蘇省訪問,邂逅耿燕
1987年:離開政府後,到美國加州蒙特瑞國際學院翻譯系任教,翌年轉到台灣輔仁大學任教
1990年:回港任《明報》英文版總編,同時在港大、中大、城大、浸大的翻譯系任教,並兼做各類會議的同聲傳譯工作
2005年:宣佈退休;翌年移居北京,多次因腦出血在醫院搶救
2014年7月25日:上午9時40分在南昌大學第一附屬醫院去世,享年85歲

資料來源:《不在香港的日子》及本報訪問


================================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/first/20140729/18815345

Negociações sino-britânico Zheng Yang Ping, morte intérprete chefe

  
 ■ 1982, a Margaret Thatcher se reuniu com Deng Xiaoping, Zheng Yang Ping como a interpretação britânica. Oxford University Press oferece fotosr

WASHINGTON - No mês passado, o Conselho de Estado lançou o "" dois sistemas "em Hong Kong SAR prática" papel branco, a "Declaração Conjunta" re-interpretação do dia para participaDurante as negociações sino-britânico de uma declaração conjunta assinada pelos chefes de Estado, os líderes já passaram, ea única testemunha Hong Kong pessoas em toda a Grã-Bretanha eo processo de negociação também faleceu no dia 25 deste mês. Sua interpretação é que o governo de Hong Kong, quando ele era intérprete chefe de nível de grupo Zheng Yang. Ele respeitava a ética profissional, membro de boca fechada sobre as negociações sino-britânica, as negociações em conjunto com a verdade histórica enterrou a partida. Ele disse uma vez: "Nós somos os lados chineses e britânicos na tradução mesa de negociação é o povo mais atenciosas entender os dois lados." Cheng na sexta-feira em Nanchang, morreu aos 85 anos, realizou o funeral e cremação ontem.
Repórter: Zhang Tingting Ni Qingjiang
A esposa de Zheng Geng Yan Ping Yang disse ontem a este jornal que o acidente vascular cerebral situação Zheng tinha aparecido há alguns anos, deve estar acamado, de tempos a infecção pulmonar tempo, falta de saúde no ano passado, a situação é ainda pior, a recente queda na pressão arterial, na manhã do dia 25 deixando 85 anos de idade.
Geng Yan disse que o marido não fez último desejo, ou não quer outros ônus deixar algo, procure vida muito sem graça e morte, convencido de que as pessoas sempre vão, desde que nós nos amamos, bons filhos não teria preocupações. Família não tem a intenção de publicar livros comemorativos, ou fazer atividades memorial em Hong Kong.

Sem tradução prévia por escrito para a história

Zheng em um casamento com quatro filhos, foram liquidadas no Reino Unido e Malásia. Quando ele estava seriamente crianças doentes a cada ano para vê-lo duas ou três vezes em Nanchang. Funeral de ontem, as crianças Zheng, do Reino Unido e Hong Kong e outros lugares amigos no exterior tenham frequentado e, em seguida, restos cremados.
Aposentado, "Apple Daily" ex-presidente Dong Qiao estava trabalhando na BBC, com amigos Zheng. Por morte de Zheng, Dong Qiao disse: "Eu só quero dizer que a vida Zheng Yang Ping duro, cedo e trabalhamos duro interpretação simultânea, eu tenho que ter uma idéia sobre o canal de notícias BBC de Londres chinês informou, simplesmente pegou o original em Inglês para o microfone com uma emissora chinesa, sem caneta antes traduzidas para chinês foi lendo a tradução, os elefantes tradução altar passar como eu era mais jovem, e seu partido, como Zheng na mídia pública como modelo, chumbo. conversações sino-britânico sobre o futuro de Hong Kong, durante muitos anos, ele foi a contribuição intérprete chefe público Viva Zheng Xie, o governo de Hong Kong e do público deve-se lembrar dele, lembrado por seus esforços para fazer de Hong Kong durante 50 anos, especialmente em constante mudança situação política de hoje, em momentos em Hong Kong: Sino-Britânica compromisso, em seguida, a palavra milhão de ouro, não distorcida, público Zheng é testemunha dos corredores do poder entre os dois países no! "

Silêncio sobre a ética profissional

"Apple Daily" ex-editor Zhengming Ren disse que cedo ou "Sing Pao" Entendimento Zheng Yang Ping, diretor da entrevista, pois ele ficou impressionado, "boa boca estreita, de boca fechada, nem mesmo erguer pólo aberto". Ele sabe que, devido à Zheng Yang Ping negociações sino-britânico lote Insider, mas também para acompanhar o governador para fora, um monte de repórteres perseguiu quer de nidificação, mas foram recusados ​​Zheng, Zheng acredita que é baseada na ética profissional, não pode escrever suas memórias para a piedade.
Comentador ALLEN contato precoce com Zheng Yang Ping, homem Zheng ele descreveu como tranquila, pequena conversa ", as negociações sino-britânico mudaram vários principal negociador Zo, mas os intérpretes são todos os bueiros, esgotos visível confiável. Drenagem me diga o seu todos sabem Mas mantê-lo bem apertado. " Ele disse que a Grã-Bretanha tinha antes da reunificação, perguntando se você deseja Zheng emigrou para a Grã-Bretanha, ele acreditava que a possibilidade de Zheng atitude para trabalhar, deixando pouco informação privilegiada. Desde 1997, a Li e Zheng nenhum contato.
Zheng Yang Ping bilíngüe incrível, mas também entender mandarim, mas o Sr. Allen lembrou Zheng vezes pelo pai do atual presidente Xi Jinping, Xi Shaanxi sotaque mandarim perplexo. Isso foi em 1978, como um Legislativo Vereador ALLEN União homólogos Conselheiros visitam a Guangzhou, enquanto freqüentava a província de Guangdong secretário do partido Xi definido pelo jantar. Sr. Allen disse: ". Xi mandarim com sotaque Shaanxi, considere começar Zheng Yang Ping, assim drenagem me disse tradutor ajudante, Joke Chung me disse para fazer enterrá-lo OK" Lee disse MacLehose norte ver Deng Xiaoping, são feitas Zheng como intérpretes.
Oxford University Press, Zheng foi a publicação de "dias não em Hong Kong", o chefe do grupo, disse Lindau, um monte de gente olhar para a frente a Zheng escrever suas memórias, mas ele estava de boca fechada, "Anything Goes sei, mas o que, nem mesmo falar." Ele descreveu Zheng é uma pessoa honesta e independente.

Resume Zheng Yang Ping

1929: Nascido em Hong Kong, Shanghai 7 anos de idade para se inscrever na Escola Lingnan; 1948, se formou no colegial, matriculados na escola de medicina da Universidade de Zhongshan, em Cantão
1950: mudou-se para Macau com a sua família, o ensino universitário interrompido, para ajudar Hong Kong em Hong Kong e Taiwan para fazer o trabalho técnico e tarefas
1960: admitiu a Nova Deli, Índia locutor de rádio quando o chinês
1965: BBC Radio e trabalho de difusão na tradução
1972: de volta para Hong Kong como intérprete-chefe do grupo traduziu o Governo, através do Conselho Legislativo, pela primeira vez no discurso leitura chinesa da reunião, bem como as negociações sino-britânico sobre o futuro
1985: casal governador Edward Youde foi acompanhada por qualquer sazonal Agência de Notícias Xinhua Hong Kong Ramo, província de Jiangsu, Xu foi convidado visita Jiatun, reuniu-se Geng Yan
1987: Depois de deixar o governo, para a Califórnia, para ensinar Monterey Institute of International Department of Translation, Fu Jen Catholic University, em Taiwan no ano que vem para ensinar
1990: Re-entrada de qualquer "Ming Pao" no editor de Inglês, enquanto em Hong Kong, CUHK, CityU, HKBU Departamento de Tradução ensinar e atender a interpretação simultânea de várias reuniões
2005: anunciou sua aposentadoria; ano seguinte mudou-se para Pequim várias vezes no hospital devido a hemorragia cerebral
25 de julho de 2014: 09:40 na Primeira Affiliated Hospital da Universidade de Nanchang, morreu aos 85 anos

Fonte: "Não o nosso dia", e este jornal


=================================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/first/20140729/18815345

중국 - 영국 협상 영국 청 양 핑, 수석 통역 죽음

  
 1982 ■ 중국 - 영국 협상하는 동안, 마가렛 대처는 영국 해석으로 덩 샤오핑, 청 양 핑 만났다. 옥스포드 대학 출판부 사진을 제공합니다..

워 싱턴 - 지난 달, 국무원 홍콩 SAR 연습 "백서,"공동 선언 "상태의 머리가 서명 한 공동 성명에 참여하는 일의 재 해석" "두 시스템"을 시작, 지도자는 하나의 증인에게 떨어져 통과하고있다 영국과 협상 과정에서 홍콩 사람들은이 달 25 일에 멀리 통과했다. 그의 해석은 홍콩 정부는 그가 청 양 그룹 수준의 수석 통역사 때입니다. 그는 중국 - 영국 협상에 내부자 꽉 입술은, 역사적 진실과 연계하여 협상이 그의 출발을 묻혀, 직업 윤리를 존중. 그는 한 번 말했다 : 난창 (南昌)에있는 금요일에 쳉,​​ 어제 장례식과 화장을 개최, 85 세 사망 "우리는 가장 사려 깊은 사람이 양쪽을 이해하는 것입니다 협상 테이블 번역에서 중국과 영국의 측면이다.".
기자 : 장 팅팅 니켈 Qingjiang
청의 아내 GENG 얀 핑 양이 어제 청은 몇 년 전에 등장했던 상황 스트로크, 때때로 폐 감염, 누워만 있어야한다는이 신문을 말했다, 가난한 사람의 건강은 작년에, 상황은 더 악화하고, 25 일의 아침에 혈압이 최근 하락, 85 떠나는 세.
GENG 얀은 그녀의 남편이 마지막 소원하지 않았다, 또는 우리가 서로 사랑으로, 좋은 아이들이 아무 걱정이 없을 것, 사람들이 항상 갈 것을 확신하고, 지루한 삶과 죽음을보고, 뭔가를 남겨 부담 다른 사람에게하지 않을 것이라고 말했다. 가족 기념 책을 출판 할 의도가없는, 또는 홍콩에서 기념 활동을한다.

이야기에 사전 서면 번역없이

네 자녀와 함께 결혼에 청은 영국과 말레이시아에 정착했다. 그는 그에게 난창 (南昌)에있는 두 개 또는 세 번 볼 심각하게 아픈 아이들을 매년 때. 어제의 장례식, 청 어린이, 영국, 홍콩과 해외의 친구들이 참석 한 다른 장소, 다음 유골.
은퇴, "애플 일보"동 아오 전 대통령은 청 친구와, BBC에서 일했다. 청의 죽음에 대해, 동 아오는 말했다 : "나는 단지 초기, 하드 청 양 핑 수명을 말하고 싶은 하드 동시 통역을했다, 나는 단순히 중국 방송사와 마이크에 영어 원본을했다보고 런던 BBC 중국어 뉴스 스테이션 이해를 가질 수 있어요, 로 번역 사전 펜없이 중국 최대 어렸을로 번역 제단 코끼리 통과, 번역, 읽기, 그의 당, 청 등의 공공 용지에 여러 해 동안 홍콩의 미래에 대한 모델, 납. 중국 - 영국 (E)로, 그는 수석 통역 기여이었다 비바 공공 청 샤오, 홍콩 정부와 대중은 그를 기억하고, 특히 홍콩 순간의 오늘의 끊임없이 변화하는 정치 상황에서, 50 년 동안 홍콩을 만들기 위해 자신의 노력에 대한 기억해야한다 : 중국 - 영국 노력하고 단어 만 금,하지 왜곡, 청 대중에있는 두 나라 사이의 힘의 복도에 증인이다! "

직업 윤리에 대한 과묵

"애플 데일리는"전 편집장 Zhengming 렌 초기 "노래 파오"이해 청 양 핑, 인터뷰 이사, 그는 감동했다은 "꽉 입술, 좋은 입 가까이, 심지어 열린 극을 캐 내려고하지."중 하나라고 말했다 그는 인해 청 양 핑 중국 - 영국 협상 내부자 많은, 또한 주지사를 동행 기자의 많은 선수를 중첩하려는 추구하지만 청을 거절 한 것을 알고, 청 생각이 직업 윤리를 기반으로, 그는 연민에 대한 자신의 회고록을 쓸 수 없습니다.
해설 ALLEN 청 양 핑, 그는 조용, 작은 이야기를 설명 청 남자와 초기 접촉은, "중국 - 영국 협상은 몇 가지의 Zo 수석 협상을 변경했습니다,하지만 통역사는 모든 하수구는 하수구가 표시 신뢰할. 배수 나에게 당신의 모두가 알고있다 그러나 잘 타이트하게 유지합니다. " 그는 청 태도의 가능성이 거의 내부자 정보를 떠나는 일을 믿고, 그는 영국 당신이 청은 영국으로 이주 할 것인지를 묻는, 통일 이전했다. 1997 년 이후, 리와 청 접촉 없음.
청 양 핑 놀라운 이중 언어뿐만 아니라, 만다린을 이해하지만, 알렌 씨는 현직 대통령 시진핑의 아버지에 의해 청 시간을 회상 사이 산시 악센트 만다린 난처한 상황에 빠진. 입법 의원 ALLEN 연합 대조 의원 광주 방문으로 저녁 식사를 설정 한 광동 지방 당 비서의 사이를 다니는 동안 즉, 1978 년이었다. 알렌이 말했다 : ". 산시 악센트 사이 만다린, 청 양 핑을 시작 고려하므로 배수가 정 농담 확인 묻어 할 얘기 나 도우미 번역기 말했다"리 MacLehose이 북쪽으로 덩 샤오핑을 참조 말했다 통역으로 청 만들어집니다.
옥스포드 대학 압박, 청은 "일하지 홍콩"의 출판 그룹의 머리, 많은 사람들이 자신의 회고록을 쓰기 청 기대 린다는 말했다했지만 그는 입​​을 굳게 다문했다 "뭐든지 알고갑니다 만, 심지어 말을하지 무엇을 -." 그는 청 정직한, 독립적 인 사람입니다 설명했다.

청 양 핑 재개

1929 : 홍콩 링난 대학에 등록하는 7 세 상하이에서 태어나, 1948 광주에있는 의과 대학 중산 대학에 입학, 고등학교를 졸업
1950 : 그의 가족, 중단 된 대학 교육과 마카오로 이동, 기술 업무와 집안일을 할 홍콩과 대만에서 홍콩을 지원하기 위해
1960 : 뉴 델리, 인도 라디오 아나운서에 입학 할 때 중국어
1965 BBC 라디오와 번역의 방송 작품
1972 그룹의 수석 통역사로 홍콩에 다시 회의에서 중국어 읽기 연설에서 처음으로 입법 회의를 통해 정부를 번역뿐만 아니라, 미래의 중국 - 영국 협상
1985 : 주지사 에드워드 Youde 부부가 어느 계절 신화사 홍콩 지점, 장쑤성 동행했다, 쑤가 jiatun 방문 초청, GENG 연 충족
1987 가르치기 위해 내년에 번역, 대만에있는 푸 젠 가톨릭 대학교 국제학과의 몬테레이 연구소를 가르치는 캘리포니아 정부를 떠나 후
1990 : 재입국 영어 편집기에서 모든 "명보"의, 홍콩, CUHK, CityU, 번역 티치의 HKBU학과는 각종 회의 동시 통역를 수용하면서
2005 년 은퇴를 선언, 다음 해에 의한 뇌출혈로 병원에 베이징에 여러 번 이동
2014년 7월 25일 : 난창 (南昌) 대학의 첫 번째 부속 병원에서 9시 40분 85 세 사망

출처 : "아니 우리의 일,"이 신문


 ===========================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/first/20140729/18815345


Négociations sino-britannique British Zheng Yang Ping, chef mort de l'interprète


 
 Au cours des négociations sino-britanniques ■ 1982, Margaret Thatcher a rencontré Deng Xiaoping, Zheng Yang Ping que l'interprétation britannique. Oxford University Press offre des images

 WASHINGTON - Le mois dernier, le Conseil d'Etat a lancé les "" deux systèmes "à Hong Kong pratique SAR du« livre blanc, la "Déclaration commune" ré-interprétation de la journée pour participer à une déclaration commune signée par les chefs d'Etat, les dirigeants ont disparu, et le seul témoin habitants de Hong Kong à travers la Grande-Bretagne et le processus de négociation a également décédé le 25 de ce mois. Son interprétation est que le gouvernement de Hong Kong quand il était chef interprète de niveau du groupe Zheng Yang. Il a respecté la déontologie, initié discret sur les négociations sino-britanniques, les négociations en tandem avec la vérité historique enterré son départ. Il a dit: «Nous sommes parties chinoise et britannique à la traduction de la table de négociation sont les gens les plus réfléchis comprendre les deux côtés." Cheng vendredi à Nanchang, est mort âgé de 85 ans, qui s'est tenue hier à l'enterrement et la crémation.
Reporter: Zhang Tingting Ni Qingjiang
L'épouse de Zheng Geng Yan Ping Yang hier a dit ce journal que la course de la situation Zheng était apparu il ya quelques années, doit être alité, de temps à l'infection du poumon temps, mauvais état de santé l'année dernière, la situation est encore pire, la récente baisse de la pression artérielle, le matin du 25 laissant âge de 85 ans.
Geng Yan a dit que son mari n'a pas le dernier souhait, ou ne veulent pas être un fardeau pour les autres laisser quelque chose, regardez vie très terne et mort, convaincu que les gens vont toujours, aussi longtemps que nous aimons les uns les autres, de bons enfants n'auraient pas de soucis. Famille n'a pas l'intention de publier des livres commémoratifs, ou faire des activités commémoratives à Hong Kong.

Sans traduction préalable écrite dans l'histoire

Zheng sur un mariage avec quatre enfants, ont été installés dans le Royaume-Uni et en Malaisie. Quand il était gravement malades chaque année à le voir deux ou trois fois à Nanchang. Les funérailles d'hier, les enfants Zheng, le Royaume-Uni et à Hong Kong et d'autres endroits à l'étranger ont assisté à des amis, et reste ensuite incinérés.
Retraité, "Apple Daily" Dong Qiao ancien président travaillait à la BBC, avec des amis Zheng. Pour la mort de Zheng Dong Qiao a dit: "Je veux juste dire que la vie Zheng Yang Ping dur, au début et j'ai travaillé dur interprétation simultanée, je dois avoir une emprise sur la station de nouvelles de Londres chinois de la BBC a rapporté, a simplement pris l'original anglais dans le microphone avec un diffuseur chinois, sans stylo avant traduits en chinois a été jusqu'à la lecture de la traduction, les éléphants traduction de l'autel passent comme j'étais plus jeune, et son parti, comme Zheng dans les médias publics comme un modèle, le plomb. négociations sino-britanniques sur l'avenir de Hong Kong depuis de nombreuses années, il était le chef contribution de l'interprète Viva publique Zheng Xie, le gouvernement de Hong Kong et le public devrait être lui rappeler, connu pour ses efforts visant à faire de Hong Kong pendant 50 ans, en particulier dans les situation en constante évolution politique d'aujourd'hui dans les moments de Hong Kong: l'engagement sino-britannique alors le mot millions d'or, pas déformée, Zheng publique est témoin des allées du pouvoir entre les deux pays sur! "

Discret sur l'éthique professionnelle

"Apple Daily" ancien rédacteur en chef Zhengming Ren dit que, au début, soit «Chante Pao" accord Zheng Yang Ping, directeur de l'entretien, car il a été impressionné, "bonne bouche étroite, les lèvres serrées, pas même pry pôle ouvert." Il sait que sino-britannique négociations en raison de Zheng Yang Ping Insider lot, mais aussi pour accompagner le gouverneur sur, beaucoup de journalistes poursuivi lui donner envie de nidification, mais ont été refusées Zheng, Zheng pense est basé sur l'éthique professionnelle, il ne peut pas écrire ses mémoires pour la pitié.
Commentateur ALLEN de contact précoce avec Zheng Yang Ping, Zheng homme qu'il décrit comme calme, petite conversation, "les négociations sino-britanniques ont changé plusieurs négociateur en chef Zo, mais les interprètes sont tous les égouts, les égouts visible confiance. Drainage me dire connaître votre tout Mais gardez bien serré. " Il a dit la Grande-Bretagne avait avant la réunification, vous demandant si vous voulez Zheng a émigré en Grande-Bretagne, il croyait la possibilité d'attitude Zheng pour travailler, laissant peu d'informations d'initiés. Depuis 1997, le Li et Zheng aucun contact.
Zheng Yang Ping bilingue incroyable, mais aussi comprendre le mandarin, mais M. Allen a rappelé fois Zheng par le père du président sortant Xi Jinping, Xi Shaanxi accent mandarin perplexe. C'était en 1978, en tant que conseiller de l'Union ALLEN législatives homologues conseillers visite à Guangzhou, alors qu'il assistait à la secrétaire du parti provincial Xi Guangdong fixé par le dîner. M. Allen a déclaré: ". Xi mandarin avec Shaanxi accent, envisager de commencer Zheng Yang Ping, afin drainage m'a dit traducteur aide, Chung Joke m'a dit de faire enterrer OK" a déclaré Lee MacLehose voir le nord de Deng Xiaoping, sont faites Zheng comme interprètes.
Oxford University Press, Zheng a été la publication de "jours pas à Hong Kong", le chef du groupe, a déclaré Lindau, beaucoup de gens impatients de Zheng écrire ses mémoires, mais il était peu loquace, "Anything Goes savoir, mais ce-pas même parler." Il a décrit Zheng est une personne indépendante honnête.

Zheng Yang Ping CV

1929: Né à Hong Kong, Shanghai 7 ans à s'inscrire à l'école de Lingnan, 1948, diplômé de l'école secondaire, inscrits à l'école de médecine de l'Université de Zhongshan à Guangzhou
1950: déplacé à Macao avec sa famille, l'enseignement universitaire interrompue; d'aider Hong Kong à Hong Kong et à Taiwan pour faire le travail technique et les tâches
1960: admis à New Delhi, Inde annonceur radio quand chinoise
1965: BBC Radio et le travail de diffusion dans la traduction
1972: retour à Hong Kong en tant que chef interprète du groupe traduit le gouvernement, par l'intermédiaire du Conseil législatif pour la première fois dans le discours de lecture chinoise de la réunion, ainsi que les négociations sino-britanniques sur l'avenir
1985: quelques gouverneur Edward Youde a été accompagné soit Hong Kong Branch Xinhua Nouvelles Agence de saison, la province du Jiangsu, Xu a été invité Jiatun visite, a rencontré Geng Yan
1987: Après avoir quitté le gouvernement, en Californie pour enseigner Monterey Institute du Département international de traduction, Université catholique Fu Jen à Taiwan l'année prochaine pour enseigner
1990: Ré-entrée de tout "Ming Pao" dans l'éditeur anglais, tandis que Hong Kong, CUHK, CityU, HKBU ministère de enseignement de la traduction et de répondre à l'interprétation simultanée des différentes réunions
2005: annoncé sa retraite; année suivante déplacé à Pékin à plusieurs reprises à l'hôpital en raison d'une hémorragie cérébrale
25 juillet 2014: 09h40 à la First Affiliated Hospital de l'Université de Nanchang, est mort âgé de 85 ans

Source: "Ce n'est pas notre jour", et ce journal



================================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/first/20140729/18815345

Китайсько-британська переговори Британський Ян Чжен пінг, головний перекладач смерті

 
  У китайсько-британських переговорів ■ 1982 Маргарет Тетчер зустрілася з Ден Сяопіном, Ян Чжен Пін як британський інтерпретації. Oxford University Press пропонує фотографії.

ВАШИНГТОН - Минулого місяця, Державна рада почав "" дві системи "в САР Гонконг практиці" білому папері, "Спільна декларація" знову інтерпретація день для участі в спільній заяві, підписаній главами держав, лідери помер, і єдиний один свідок Гонконг люди по всій Великобританії та переговорного процесу також помер на 25-му цього місяця. Його інтерпретація є те, що уряд Гонконгу, коли він був головним тлумачем рівні групи Чжен Ян. Він поважав професійної етики, інсайдерської потайний на китайсько-британських переговорів, переговори в тандемі з історичної правди похований його від'їзд. Одного разу він сказав: "Ми китайські та британські боку в перекладі стіл переговорів є найбільш вдумливі люди розуміють обидві сторони." Чен в п'ятницю в Наньчан, помер у віці 85 років, провів на похоронах і кремації вчора.
Корреспондент: Чжан Tingting Ni Qingjiang
Дружина Чжена Ген Ян Пін Ян вчора розповів про це газеті, що хід ситуація Чжен з'явилася кілька років тому, повинні бути прикуті до ліжка, час від часу легеневої інфекції, поганий стан здоров'я торік, ситуація ще гірша, недавнє падіння артеріального тиску, на ранок 25-го залишивши вік 85 років.
Ген Ян сказав, що її чоловік не останнє бажання, або не хочуть обтяжувати інших залишити щось, виглядають дуже нудний життя і смерть, переконаний, що люди завжди йдуть до тих пір, як ми любимо один одного, хороші діти не будуть мати ніяких турбот. Сім'я не має жодного наміру публікувати пам'ятні книги, або ж меморіальні заходи в Гонконзі.

Без попереднього письмового перекладу на історії

Чжен на шлюб з чотирма дітьми, поселили у Великобританії і Малайзії. Коли йому було важко хворих дітей щороку, щоб побачити його два або три рази на Наньчан. Вчорашній похорон, Чжен діти, Великобританія і Гонконг та інші місця відвідували закордонні друзі, а потім піддали кремації останки.
Пенсіонер, "Apple Daily" Донг Цяо колишній президент працював у ВПС, з Чжен друзів. Бо смерть Чжен, Донг Цяо сказав: "Я просто хочу сказати, Ян Чжен Ping життя важко, рано і наполегливо працювали, синхронний переклад, я отримав мати схоплювання на прес-станції Лондон BBC китайської повідомили, просто взяв від англійського оригіналу в мікрофон з китайським мовника, без попереднього пера перекладається на китайську мову був, читаючи переклад, переклад вівтар слони пройти як я був молодшим, і його партія, як Чжен в засобах масової інформації в якості моделі, свинець. китайсько-британських переговорів про майбутнє Гонконгу протягом багатьох років, він був головним внеском перекладач Viva громадського Чжен Се, Гонконг уряду і громадськості слід пам'ятати його, пам'ятають за його зусилля, спрямовані на Гонконг протягом 50 років, особливо в сьогоднішньому постійно мінливому політичної ситуації в Гонконзі моменти: китайсько-британської зобов'язань то слово млн. золото, що не спотворені, Чжен громадськість свідком коридорах влади між двома країнами на! "

Потайний про професійної етики

"Apple Daily" колишній редактор Чженмін Рен сказав, що рано чи "Sing Pao" Розуміння Ян Чжен Пін, директор інтерв'ю, тому що він був вражений, "добре рот близько, потайний, навіть зламати полюс." Він знає, що у зв'язку з Чжен Ян пінг китайсько-британських переговорів Insider багато, але й супроводжувати губернатора з, багато журналістів переслідували його хочуть вкладеності, але було відмовлено Чжен Чжен вважає, заснована на професійної етики, він не може писати свої мемуари для жалю.
Коментатор ALLEN ранній контакт з Чжен Ян Пін, Чжен людини, якого він описав як тихий, невеликий розмову, "китайсько-британських переговорів змінилися кілька Zo глава делегації, але перекладачі всі стічні води, стоки видно довіряти. Дренаж скажіть мені ваш всі знаємо Але тримати його добре жорсткою ". Він сказав, що Великобританія була до возз'єднання, із запитом про необхідність Чжен емігрував до Великобританії, він вірив можливість Чжен ставлення до роботи, залишаючи мало інсайдерської інформації. З 1997 року Лі і Чжен немає контакту.
Чжен Ян Пін двомовний дивно, але й розуміти Мандарин, але пан Аллен нагадав, Чжен раз батьком нинішнього президента Сі Цзіньпіна, Сі Шеньсі акцент Мандарин глухий кут. Це було в 1978 році, в якості законодавчої радник ALLEN Союзу аналоги Радники відвідати в Гуанчжоу, під час участі в провінції Гуандун секретар партії Xi встановлений вечерю. Г-н Аллен сказав: ". Сі Мандарин з Шеньсі акцентом, розглянути, починаючи Чжен Ян Пін, тому дренаж сказав мені помічник перекладача, Чунг Жарт сказав мені зробити поховати його в порядку", сказав Лі MacLehose північ см. Ден Сяопіна, зроблені Чжен в якості перекладачів.
Oxford University Press, Чжен стала публікація "днів не в Гонконзі", керівник групи, сказав Ліндау, багато людей з нетерпінням чекаємо Чжен писати мемуари, але він був лаконічним, "Anything Goes знаю, але те, що, навіть не говорити." Він описав Чжен чесний, незалежна людина.

Чжен Ян Пін резюме

1929: Народився в Гонконгу, Шанхаї 7 років вступити до Ліннань школи; 1948, закінчив середню школу, вступив до медичного інституту університету Чжуншань в Гуанчжоу
1950: переїхав до Макао з родиною, перерваного університетської освіти; для надання допомоги Гонконг в Гонконзі і на Тайвані робити технічну роботу і роботу по дому
1960: вступив в Нью-Делі, Індія диктор радіо, коли китайський
1965: BBC Radio і трансляції роботи в перекладі
1972: назад у Гонконг в якості головного перекладача групи перекладається уряд, в Законодавчій раді вперше в китайській читання промови від зустрічі, а також китайсько-британських переговорів про майбутнє
1985: Губернатор Едуард Youde пара супроводжувалося або сезонного агентства Сіньхуа Гонконг відділення провінції Цзянсу, Сюй був запрошений jiatun візит, зустрівся Ген Ян
1987: Після відходу з уряду, до Каліфорнії, щоб навчити Монтерейского інституту міжнародних Кафедра перекладу, Католицькому університеті Фужень в Тайвані в наступному році, щоб викладати
1990: Re-в'їзду будь-якого "Мін Пао" англійською мовою редактора, в той час як у Гонконгу, CUHK, CityU, HKBU Департамент перекладів вчити і задовольнити синхронного перекладу різних нарадах
2005: оголосив про свій відхід; наступному році переїхав до Пекіна кілька разів в лікарні через крововилив у мозок
25 липня 2014: 9:40 на Першому філія лікарні Наньчан університету, помер у віці 85 років

Джерело: "Не наш день", і ця газета



 ==============================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/first/20140729/18815345

Negocieri chino-britanică British Zheng Yang Ping, moartea șef interpret

 
 În timpul negocierilor chino-britanică ■ 1982, Margaret Thatcher sa întâlnit cu Deng Xiaoping, Zheng Yang Ping ca interpretarea britanic. Oxford University Press oferă imagini

 WASHINGTON - Luna trecută, Consiliul de Stat a lansat "" două sisteme "în Hong Kong SAR practica" hârtie albă, "Declarația comună" re-interpretare a zilei, pentru a participa într-o declarație comună semnată de către șefii de stat, lideri au murit, iar singurul martor Hong Kong oameni din întreaga Marea Britanie și procesul de negociere a trecut, de asemenea, departe pe data de 25 a acestei luni. Interpretarea sa este că guvernul din Hong Kong, atunci când el a fost șef de interpret nivel de grup Zheng Yang. El a respectat etica profesională, insider strâns cu buze cu privire la negocierile chino-britanică, negocierile în tandem cu adevărul istoric îngropat plecarea sa. El a spus odată: "Suntem părți chinezi și britanici la traducerea masa de negociere este poporul cel mai grijuliu să înțeleagă ambele părți." Cheng, vineri, la Nanchang, a murit în vârstă de 85, a avut loc la înmormântare și incinerare ieri.
Reporter: Zhang Tingting Ni Qingjiang
Sotia lui Zheng Geng Yan Ping Yang ieri a spus acest ziar că situația accident vascular cerebral Zheng au apărut în urmă cu câțiva ani, trebuie să fie la pat, de la timp la infectii pulmonare timp, starea de sanatate precara a anului trecut, situația este chiar mai rău, scăderea recentă a tensiunii arteriale, în dimineața zilei de 25 lăsând vârsta de 85.
Geng Yan a spus că soțul ei nu a făcut ultima dorinta, sau nu doresc să alții povara părăsi ceva, uita-te de viață foarte plictisitoare si moarte, convins că oamenii merg mereu, atâta timp cât ne iubim unii pe alții, copii buni ar avea nici o grijă. Familia nu are nici o intenție de a publica cărți comemorative, sau de a face activități memoriale în Hong Kong.

Fără traducere prealabil scris în poveste

Zheng la o căsătorie cu patru copii, s-au stabilit în Regatul Unit și Malaezia. Când el a fost grav copiii bolnavi în fiecare an să-l văd de două sau de trei ori în Nanchang. Înmormântare ieri, copii Zheng, Marea Britanie și Hong Kong și în alte locuri prietenii de peste mări au participat, și rămâne apoi incinerate.
Retras, "Apple Daily" Dong Qiao fostul președinte a fost de lucru de la BBC, cu prietenii Zheng. Pentru moartea lui Zheng, Dong Qiao a spus: "Vreau doar să spun viață Zheng Yang Ping greu, devreme și a muncit din greu interpretare simultana, am ajuns la o înțelegere cu privire la postul de știri la Londra BBC chinez a raportat, a luat pur și simplu originalul englez în microfon cu un radiodifuzor din China, fără stilou prealabil traduse în limba chineză a fost citind traducerea, elefanți altar traducere trece ca eram mai tânăr, și partidul său, ca Zheng în mass-media publică ca un model, de plumb. discuțiile chino-britanică cu privire la viitorul Hong Kong-ului de mai mulți ani, el a fost contribuția șef interpret publice Viva Zheng Xie, guvernul Hong Kong și a publicului ar trebui să fie el amintit, amintit pentru eforturile sale de a face Hong Kong, de 50 de ani, în special în continuă schimbare situația politică de astăzi în momente Hong Kong: angajament chino-britanică apoi cuvântul de milioane de aur, nu distorsionat, Zheng public este martor la coridoarele puterii între cele două țări cu privire la! "

Strâns cu buze despre etica profesională

"Apple Daily", fostul editor Zhengming Ren a spus că la începutul fie "Sing Pao" înțelegere Zheng Yang Ping, director al interviului, pentru el a fost impresionat, "gura aproape bun, strâns cu buze, nici măcar nu trageți pol deschis." El știe că, din cauza Zheng Yang Ping chino-britanică negocierilor Insider foarte mult, dar, de asemenea, pentru a însoți guvernatorul afară, o mulțime de reporteri urmărit el vrea să cuiburi, dar au fost refuzate Zheng, Zheng consideră că se bazează pe etica profesională, el nu poate scrie memoriile sale de milă.
Comentator ALLEN contactul timpuriu cu Zheng Yang Ping, Zheng om el a descris ca liniște mică discuție, "negocieri chino-britanică s-au schimbat de mai multe Zo negociator-șef, dar interpreții sunt toate de canalizare, canalizare vizibil de încredere. Drenaj-mi spui tot dumneavoastră știe dar păstrați-l bine bine. " El a declarat Marea Britanie a avut înainte de reunificare, întreabă dacă doriți Zheng a emigrat în Marea Britanie, el a crezut posibilitatea de atitudine Zheng a lucra, lăsând informații privilegiate mic. Începând cu anul 1997, Li si Zheng nici un contact.
Zheng Yang Ping bilingv uimitor, dar, de asemenea, să înțeleagă Mandarin, dar domnul Allen a reamintit ori Zheng de tatăl actualul președinte Xi Jinping, Xi Shaanxi accent Mandarin lovit. Asta a fost în 1978, ca un consilier ALLEN legislative ale Uniunii omologii Consilierii vizita la Guangzhou, în timp ce participa la provincial Xi secretar de partid Guangdong stabilit de cină. Domnul Allen a spus: ". Xi Mandarin cu Shaanxi accent, ia în considerare începând Zheng Yang Ping, așa drenaj mi-a spus traducator ajutor, Chung Joke mi-a spus să fac îngroape în regulă", a spus Lee MacLehose vedea spre nord Deng Xiaoping, sunt realizate Zheng ca interpreți.
Oxford University Press, Zheng a fost publicarea de "zile, nu în Hong Kong", șeful grupului, a declarat Lindau, o mulțime de oameni cu nerăbdare să Zheng scrie memoriile sale, dar el a fost strâns cu buze, "merge orice știu, dar ce-nici măcar nu vorbesc." El a descris Zheng este o persoană onestă, independent.

Zheng Yang Ping CV

1929: Nascut in Hong Kong, Shanghai 7 ani sa se inscrie la Scoala de Lingnan, 1948, a absolvit liceul, înscriși la școală medicală Zhongshan Universitatea în Guangzhou
1950: sa mutat la Macau cu familia, educația universitară întreruptă, pentru a sprijini Hong Kong în Hong Kong și Taiwan pentru a face locul de muncă tehnice și treburile
1960: admis la New Delhi, India crainic de radio, atunci când chinez
1965: BBC Radio și activitatea de difuzare în traducerea
1972: înapoi la Hong Kong ca interpret șef al grupului tradus Guvernul, prin intermediul Consiliului Legislativ, pentru prima dată în discurs lectură chineză din cadrul reuniunii, precum și a negocierilor chino-britanică cu privire la viitorul
1985: Guvernatorul Edward Youde cuplu a fost însoțită de nici sezon Agenția de știri Xinhua Filiala din Hong Kong, provincia Jiangsu, Xu a fost invitat vizită jiatun, sa întâlnit Geng Yan
1987: După ce a părăsit guvernul, în California pentru a preda Monterey Institutul de Departamentul Internațional de Traduceri, Universitatea Catolică Fu Jen din Taiwan anul viitor pentru a preda
1990: Re-intrare de orice "Ming Pao" în editor limba engleză, în timp ce în Hong Kong, CUHK, CityU, HKBU Departamentul de preda Traducere și răspunde la interpretarea simultană a mai multor reuniuni
2005: a anunțat retragerea sa, anul următor sa mutat la Beijing de mai multe ori în spital din cauza hemoragiei cerebrale
25 iulie 2014: 09:40 la Primul Spital Afiliat la Universitatea Nanchang, a murit în vârstă de 85

Sursa: "Nu zilele noastre," și acest ziar



 =============================================================
 http://hk.apple.nextmedia.com/news/first/20140729/18815345

Ĉina-brita intertraktado Brita Zheng Yang Ping, estro interpretisto morto

 
 Dum la Ĉina-brita intertraktado ■ 1982, la Margaret Thatcher renkontiĝis kun Deng Xiaoping, Zheng Yang Ping kiel la brita lego. Oxford University Press ofertas fotojn...

 VAŜINGTONO - Pasintmonate, la Ŝtata Konsilio lanĉis la "" du sistemoj "en Hong Kong SAR praktiko" blanka papero, la "Komunan Deklaron" re-interpretado de la tago por partopreni en komuna komunikaĵo subskribita de la ŝtatestroj, gvidantoj forpasis, kaj la sola atestanto Hong Kong homoj tra Britio kaj la intertraktado procezo ankaŭ forpasis je la 25a de tiu monato. Lia interpreto estas, ke la Hong Kong registaro, kiam li farigxis cxefo interpretisto de Zheng Yang grupo nivelo. Li respektis profesia etiko, Insider tight-lipped pri la Ĉina-brita intertraktadoj, la intertraktadoj en tandemo kun la historia vero enterigis lian foriron. Li iam diris: "Ni estas la ĉina kaj brita flankoj cxe la tablo de intertraktadoj tradukado estas la plej pensemaj homoj komprenas ambaŭ flankoj." Cheng vendrede en Nanchang, mortis maljunulo 85, tenis la funebra kaj cremación hieraŭ.
Raportisto: Zhang Tingting Nek Qingjiang
Zheng, la edzino Geng Yan Ping Yang hieraŭ raportis la gazeto, ke la situacio streko Zheng aperis antaŭ kelkaj jaroj, devas esti bedridden, de tempo al tempo pulmo infekto, malbona sano la pasinta jaro, la situacio estas eĉ pli malbone, la lastatempa falo de sangopremo, je la mateno de la 25a lasante aĝo de 85.
Geng Yan diris, ke ŝia edzo ne lasta deziro, aŭ ne volas ŝarĝi aliajn forlasi ion, aspektas tre enuiga vivo kaj morto, konvinkita, ke la homo ĉiam iros tiel longe, kiel ni amas unu la alian, bonaj infanoj ne havu zorgojn. Familio havas nenian intencon eldoni conmemorativos libroj, aŭ fari memorigo agadoj en Hong Kong.

Sen anticipa skriba traduko en la historio

Zheng en geedzeco kun kvar infanoj, estis starigitaj en la Britio kaj Malajzio. Kiam li estis grave malsana infanojn ĉiujare, por lin vidi du aŭ tri fojojn en Nanchang. Hieraŭa funebra, Zheng infanoj, la Unuiĝinta Reĝlando kaj Hongkong kaj aliaj lokoj transmaraj amikoj ĉeestis, kaj tiam cremada restaĵojn.
Retired, "Apple Daily" Dong Qiao eksprezidanto laboris ĉe BBC, kun Zheng amikoj. Por Zheng morto, Dong Qiao diris: "Mi nur volas diri Zheng Yang Ping vivo malfacila, fruan kaj laboris forte samtempa interpretado, mi alvenis al havi komprenon pri la londona BBC ĉina novaĵoj stacio raportis, simple prenis la angla originalo en la mikrofonon kun ĉina radio-stacion, sen antaŭa plumo tradukitaj en la ĉinan estis legante la tradukado, traduko altaro elefantoj pasas dum mi estis pli juna, kaj lia partio, kiel Zheng en la publikaj amaskomunikiloj kiel modelo, plumbo. Ĉina-brita konversacioj pri la estonteco de Hongkongo por multaj jaroj, li estis la estro interpretisto kontribuo Viva publika Zheng Xie, Hong Kong registaro kaj la publika devas esti memorataj li rememoris siajn klopodojn por fari Hongkongo dum 50 jaroj, ĉefe en la hodiaŭa ĉiam ŝanĝanta politika situacio en Honkongo momentoj: Ĉina-brita devontigo tiam la vorto miliono oro, ne distordo, Zheng publiko estas atestanto por la koridoroj de potenco inter la du landoj on! "

Tight-lipped pri profesia etiko

"Apple Daily" eksa redaktoro Zhengming Ren diris, ke frue aux "Sing Pao" Kompreno Zheng Yang Ping, direktoro de la intervjuo, por li estis impresitaj, "bona buŝo proksima, firme-lipped, eĉ supertiri malferma poluso." Li scias, ke pro Zheng Yang Ping Ĉina-brita intertraktado Insider multon, sed ankaŭ por akompani la Reganto ekstere, multaj raportistoj postkuris lin volas nestumado, sed ili rifuzis Zheng, Zheng kredas baziĝas sur profesia etiko, li ne povas skribi siajn memoraĵojn por domaĝe.
Komentisto allen frua kontakto kun Zheng Yang Ping, Zheng viro li priskribis kiel trankvila, malgranda diskuto, "Ĉina-brita intertraktado ŝanĝis plurajn Zo cxefa intertraktanto, sed interpretistoj estas ĉiuj kloakoj, irigaciaj videbla fidis. Drainage diru al mi vian tutan scias Sed gardu ĝin bone firme. " Li diris Britain havis antaŭ la reunuiĝo, demandante, ĉu vi volas Zheng elmigris al Britio, li kredis la eblon de Zheng sinteno laboras, lasante iom insider informo. Ekde 1997, la Li kaj Zheng neniun kontakton.
Zheng Yang Ping dulingva miriga, sed ankaŭ komprenas mandarena, sed sinjoro Allen memoris Zheng fojojn per la devige prezidanto Xi Jinping la patro, Xi Shaanxi akcento mandarena difuminada. Tio estis en 1978, kiel Leĝdona Councillor allen Unio samspeculoj Konsilantoj viziti al Guangzhou, dum ĉeesti la Guangdong provinca partio sekretario Xi aro per vespermanĝo. Sro Allen diris: "Xi mandarena kun Shaanxi akcento, konsideri startanta Zheng Yang Ping, do drenaje rakontis al mi helpanto tradukisto, Chung Ŝerco diris al mi, por plenumi enterigos gxin en ordo." Lee diris MacLehose norden vidi Deng Xiaoping, estas faritaj Zheng kiel interpretistoj.
Oxford University Press, Zheng estis la publikigo de "tagoj ne en Hong Kong", la estro de la grupo, diris Lindau, multaj homoj rigardas antaŭen al Zheng skribi siajn memoraĵojn, sed li estis firme-lipped, "Anything Goes scias, sed kion-eĉ ne parolu." Li priskribis Zheng estas honesta, sendependa persono.

Zheng Yang Ping resumas

1929: Naskiĝis en Hong Kong, Ŝanhajo 7 jaroj, por esti registritaj en la Lingnan Lernejo; 1948, diplomiĝis el mezlernejo, enskribis en medicina lernejo Zhongshan Universitato en Guangzhou
1950: movis al Makao kun sia familio, interrompita universitato edukado; helpi Hong Kong en Hongkongo kaj Tajvano faru la teknikan laboron kaj taskoj
1960: akceptita al Nov-Delhio, Barato radio anoncisto kiam ĉina
1965: BBC Radio kaj broadcast laboro en la traduko
1972: reen al Hongkongo kiel la grupo cxef interpretisto tradukis la Registaro, tra la Leĝdona Konsilio por la unua fojo en la ĉina legado parolado de la kunveno, krom la Ĉina-brita intertraktadoj pri la estonteco
1985: Reganto Edward Youde paro estis akompanita per ĉu sezonaj Xinhua Novaĵ-Agentejo Hongkongo Bukedo, Jiangsu-provinco, Xu estis invitita jiatun vizito, renkontis Geng Yan
1987: Post forlasi la registaron, al Kalifornio por instrui Monterey Instituto de Internacia Fako de Tradukado, Fu Jen Katolika Universitato en Tajvano venontjare instrui
1990: Re-eniro de iu ajn "Ming Pao" en la angla eldonisto, dum en Hong Kong, CUHK, CityU, HKBU Departemento pri Tradukado instru kaj servas al samtempa interpretado de diversaj renkontiĝoj
2005: anoncis sian izolitecon; sekva jaro translokiĝis al Pekino plurajn fojojn en la hospitalo pro cerebral hemorragia
Julio 25, 2014: 9:40 cxe la Unua membrino Hospitalo de Nanchang Universitato, mortis maljunulo 85

Source: "Ne nian tagon," kaj ĉi tiu ĵurnalo



===============================================================

 Wish him forever serene ~
祝願他永安詳~





http://melodytoyssexy.blogspot.com/2014/07/usauktwptmacaufdzkorenfruknromainternat_84.html


Desejo-lhe para sempre sereno ~
~ 그를 영원히 고요한 소원 


Je lui souhaite toujours serein ~
Бажаємо йому назавжди безтурботне ~ 





Wish-l pentru totdeauna senină ~

Wish Li eterne serena ~






 http://melodytoyssexy.blogspot.com/2014/07/usauktwptmacaufdzkorenfruknromainternat_84.html




===Melody.Blog===THE   END===>/