28/01/2014 MCAFEE SECURE 認證的網站

https://www.mcafeesecure.com/RatingVerify?ref=www.HongKongCupid.com

2014年4月3日 星期四

'ZH(TW)-''防不勝防的中國肉食品''- '''彭博商業周刊作者 裝著四季豆微粒的試管中的液體從黃色變透明了,Chloe Fan知道為什麼。旁邊的電腦螢幕很快證實了她的猜測:樣本中的殺蟲劑含量是規定標準的兩倍。Fan是沃爾瑪(Wal-Mart) 駐廣州的食品科學家。 ''她重複做了一次測試後 | 彭博商業周刊 – 36分前-- *USA-EN-'' hard to prevent China meat'' - '' 'Bloomberg Business Week author tubes filled with green beans liquid particles from yellow to transparent, Chloe Fan know why. Next to the computer screen quickly confirmed her guess: pesticides content in the sample is twice the required standards. Fan Wal-Mart (Wal-Mart) in Guangzhou's food scientists. '' She repeated the test after a | Bloomberg BusinessWeek - 36 minutes ago - *PT(Macau)FDZ-'' arduamente para impedir a China de carne'' - .'' 'Tubos autor Bloomberg Business Week cheias de feijão verde partículas líquidas de amarelo para transparente, Chloe Fan sei porque seguida para a tela do computador rapidamente confirmou seu palpite:. Conteúdo Pesticidas na amostra é o dobro dos padrões exigidos Fan Wal-Mart (Wal-Mart), em cientistas de alimentos de Guangzhou. '' Ela repetiu o teste após um | Bloomberg BusinessWeek - 36 minutos atrás - *KO*- ' 중국 에게 육류 를 방지 하기 어려운 ' - 노란색 에서 투명 녹색 콩 액체 입자 로 가득 '' ' 블룸버그 비즈니스 위크 저자 튜브 , 클로이 팬 은 이유를 알고 . 다음 컴퓨터 화면 에 빠르게 그녀의 추측을 확인 : 샘플 에서 살충제 의 내용 을 두 번 필요한 표준 입니다 . 광주 의 식품 과학자 의 팬 월마트 ( 월마트 ) . ' 그녀는 후에 테스트를 반복 | 블룸버그 비즈니스 위크 - 58 시간 전 - *international language'--'' malfacile malhelpi Ĉinio viando '' - .'' ' Bloomberg Business Week aŭtoro tuboj plenigita kun verdaj fazeoloj likva eroj de flava al travidebla, Chloe Fan scias kial Apud la komputila ekrano rapide konfirmitaj ŝia diveno :. Pesticidas enhavo en la specimeno estas dufoje la bezonata normoj Fan Wal - Mart ( Wal - Mart ) en Guangzhou mangxajxo de sciencistoj . '' Ŝi ripetis la provon post | Bloomberg BusinessWeek - 36 minutoj -

'ZH(TW)-''防不勝防的中國肉食品''-
'''彭博商業周刊作者 裝著四季豆微粒的試管中的液體從黃色變透明了,Chloe Fan知道為什麼。旁邊的電腦螢幕很快證實了她的猜測:樣本中的殺蟲劑含量是規定標準的兩倍。Fan是沃爾瑪(Wal-Mart) 駐廣州的食品科學家。
''她重複做了一次測試後 | 彭博商業周刊 – 36分前--
*USA-EN-'' hard to prevent China meat'' - 
'' 'Bloomberg Business Week author tubes filled with green beans liquid particles from yellow to transparent, Chloe Fan know why. Next to the computer screen quickly confirmed her guess: pesticides content in the sample is twice the required standards. Fan Wal-Mart (Wal-Mart) in Guangzhou's food scientists. 
'' She repeated the test after a | Bloomberg BusinessWeek - 36 minutes ago - 
*PT(Macau)FDZ-'' arduamente para impedir a China de carne'' - 
.'' 'Tubos autor Bloomberg Business Week cheias de feijão verde partículas líquidas de amarelo para transparente, Chloe Fan sei porque seguida para a tela do computador rapidamente confirmou seu palpite:. Conteúdo Pesticidas na amostra é o dobro dos padrões exigidos Fan Wal-Mart (Wal-Mart), em cientistas de alimentos de Guangzhou. 
'' Ela repetiu o teste após um | Bloomberg BusinessWeek - 36 minutos atrás - 
*KO*- ' 중국 에게 육류 를 방지 하기 어려운 ' -
노란색 에서 투명 녹색 콩 액체 입자 로 가득 '' ' 블룸버그 비즈니스 위크 저자 튜브 , 클로이 팬 은 이유를 알고 . 다음 컴퓨터 화면 에 빠르게 그녀의 추측을 확인 : 샘플 에서 살충제 의 내용 을 두 번 필요한 표준 입니다 . 광주 의 식품 과학자 의 팬 월마트 ( 월마트 ) .
' 그녀는 후에 테스트를 반복 | 블룸버그 비즈니스 위크 - 58 시간 전 -
*international language'--'' malfacile malhelpi Ĉinio viando '' -
.'' ' Bloomberg Business Week aŭtoro tuboj plenigita kun verdaj fazeoloj likva eroj de flava al travidebla, Chloe Fan scias kial Apud la komputila ekrano rapide konfirmitaj ŝia diveno :. Pesticidas enhavo en la specimeno estas dufoje la bezonata normoj Fan Wal - Mart ( Wal - Mart ) en Guangzhou mangxajxo de sciencistoj .
'' Ŝi ripetis la provon post | Bloomberg BusinessWeek - 36 minutoj - 

*詳見內文如下--
See the following article -
Consulte o seguinte artigo -
다음 문서를 참조하십시오 -
Vidu suban tekston--

▶狐肉?貂肉?鼠肉?西方企業變身為食品安全警察
▶「中國是有食品安全法規的,但並非所有供應商都會遵守」
裝著四季豆微粒的試管中的液體從黃色變透明了,Chloe Fan知道為什麼。旁邊的電腦螢幕很快證實了她的猜測:樣本中的殺蟲劑含量是規定標準的兩倍。Fan是沃爾瑪(Wal-Mart)駐廣州的食品科學家。她重複做了一次測試後,便阻止這批受化學品污染的四季豆在中國的沃爾瑪門市出售。Fan的工作非常重要,她說:「中國是有食品安全法規的,但並非所有中國供應商都理解和遵守這些法則。」24歲的Fan身穿實驗室白袍,周圍滿是燒杯與試管。
沃爾瑪在中國大陸多次中招,最近一次就在今年初,監管部門指沃爾瑪中國門市出售的驢肉中驗出狐狸的DNA,沃爾瑪隨後召回了相關產品。在中國,食品問題並非個別事件。從2008年含三聚氰胺的奶粉導致六名嬰兒死亡、30萬名幼兒健康受損,到最近的鼠肉冒充羊肉出售,沒完沒了的醜聞使中國成為食品安全的蠻荒地帶。政府監管不足也迫使沃爾瑪、雀巢(Nestlé)和法國超市家樂福(Carrefour)等西方企業披掛上陣,擔當起食品安全警察的工作。
原因很簡單:西方企業如果出售違規產品,可能會損害自身聲譽,甚至必須承擔法律責任,即使它們與這些產品的生產過程無關。「國家與地方政府未盡職責時,許多大型零售商有很強的動力去採取行動,」亞洲WTO暨國際衛生法與政策中心研究員林勤富說。
在驢肉召回事件之後,沃爾瑪承諾加強審核供應商,目前在中國做的肉類DNA測試多於世界其他地區。
去年5月,沃爾瑪已經表示,未來三年將投入1億元人民幣(1600萬美元)提高中國門市的食品安全,因為之前該公司飽受食品醜聞之苦,包括2012年出售的芝麻油和魷魚化學品含量超標,以及之前一年將普通豬肉錯誤貼上有機標籤。沃爾瑪稱,自2012年以來,為了提高食品質素和加強對供應商問責,該公司已經將中國的豬肉供應商數目減少近90%至67家。
這家全球最大的零售商有兩架小貨車,每日突擊檢查中國的門市,取得蔬菜、海鮮和肉類樣本,檢查乳品中是否含有三聚氰胺,豬肉中是否含有瘦肉精,以及雞肉中的抗生素殘留是否過量。這是沃爾瑪在中國才有的做法。
雀巢則表示,為了加強檢查旗下中國乳品廠的產品質素,公司在中國聘用的檢查員和科學家是所有國家中最多的。此外,該公司聘用全職員工走訪乳牛場,傳授利用動物疫苗和特殊飼料改善乳牛質素的方法;這是該公司在中國特有的做法。雀巢今年還將開創公司全球先河,於中國開辦一間乳品大學培訓乳農。
家樂福也已在中國設立了50個實驗室,檢驗殺蟲劑殘留和食品添加劑是否超標,顧客可以用智能手機掃瞄商品上的QR碼,追蹤原產地、使用期限和水果蔬菜的種植者。只有在中國,家樂福才花這麼大的氣力去使顧客放心。
世界最大的乳品公司恒天然集團(Fonterra Co-operative Group)更有驚人之舉。自2007年以來,該公司每年從新西蘭運送多達7000頭乳牛到中國的大型乳牛場。對這間總部設於奧克蘭的公司來說,自己經營乳牛場還是第一次,其慣常做法是向當地乳農採購。但該公司表示,它在中國必須加強品質控制,以保證乳源安全。
不夠警惕可能必須付出慘痛代價。百勝全球餐飲集團(Yum! Brands)旗下肯德基(KFC)曾有供應商使用大量抗生素和激素餵養雞隻,此事遭揭發後,肯德基生意受到嚴重打擊。雖然百勝於2013年1月公開道歉,但肯德基門市的營業額於2013年第一季下跌20%,此後仍持續受輿論拖累。
中國國家食品安全風險評估中心高級研究員陳君石表示,中國的食品安全標準與美國等先進國家相似,有時甚至更嚴格;這一點相當諷刺。陳君石認為問題出在沒有法律去保障食品出售之前、在種植或生產環節的安全。
在中國,當局只是鼓勵而非強制企業在食品製造過程中採用國際合規標準。美國體制則是將檢查問題的責任主要放在製造商身上。陳君石認為,這有助廠商及早發現食品安全問題。在美國,法律也要求企業辨識潛在風險並制定防範方案。
「問題都從源頭開始,」上海某批發市場的食品安全人員張建軍稱。該市場銷售海味與紅棗。去年警方在隔離市場破獲一家以鼠肉、狐肉和貂肉充當羊肉出售的供應商。張建軍說:「只要能看住源頭,監管和減少食品安全事故就會容易得多。」
食品問題背後往往涉及經濟利益。去年,由於賣羊肉利潤微薄,某供應商開始以狐肉冒充羊肉。去年5月他於獄中接受中國中央電視台訪問時說,皮草廠商需要處理狐狸屍體,而狐狸肉煮熟後味道與羊肉相像,因此騙了很多顧客。
世界衛生組織(WHO)指出,中國有太多小型食品企業,政府難以有效監管;此外,農民與食品加工廠商缺乏教育,也常常導致食品安全問題。市場調查公司英敏特(Mintel Group)的數據顯示,中國有50萬間食品生產和加工企業,其中約70%員工不到10人。美國則約有3萬間此類企業。據估計,中國食品監察員人數與農戶數量的比例是1:420。
去年中國是美國的第六大食品出口國,供應美國市場超過三分之二的非洲鯽和蘋果汁,以及約一半的鱈魚。美國農業部的數據顯示,2008至2012年間,來自中國的進口食品增加了2.5億磅或7%。對中國監管不足的供應商開放市場是有風險的:過去四年中,美國食品與藥物管理局(FDA)檢查中國食品時多次發現安全問題,例如章魚乾和乾貝中有沙門氏菌,軟糖中含鉛,福建某廠商則用可能有毒的河豚充當鮟鱇魚。
隨著中國對美食品出口增加,FDA計劃在未來18個月中,將駐中國的食品檢查團隊從兩人增至九人。FDA駐華辦公室主任高立麒(Christopher Hickey)表示,FDA正鼓勵中國監管部門將食品安全責任放在食品生產商身上。「推動行業承擔食品安全責任,而政府則負責執行相關標準,是確保食品安全生產的最有效方法,」駐北京的高立麒說。
——Liza Lin、Jing Jin;譯魏群

按此瀏覽更多精彩《彭博商業周刊》內容
= http://www.modernmedia.com.cn/  
-------------------------------------------------------------
"USA-"EN-
▶ fox meat ? Mink meat ? Shurou ? Western companies turned to food security police
▶ " China is a food safety regulations , but not all vendors will comply ."
Test tube filled with beans liquid particles from yellow to transparent , Chloe Fan know why. Next to the computer screen quickly confirmed her guess: pesticides content in the sample is twice the required standards . Fan Wal-Mart (Wal-Mart) in Guangzhou 's food scientists . She did a repeat test after they stop the batch of beans contaminated with chemicals sold in Wal-Mart stores in China . Fan 's work is very important , she said: " China is a food safety regulations , but not all Chinese suppliers to understand and comply with these rules ." 24 -year-old Fan wearing a white robe laboratory , surrounded by beakers and test tubes filled .
Wal-Mart in China caught many times , most recently in the beginning of this year , regulators refers to Wal-Mart stores sell the donkey in China found to fox DNA, Wal-Mart subsequently recalled related products. In China , the food problem is not an isolated incident . From milk powder containing melamine in 2008 led to six babies died and 300,000 child health damage, to the nearest Shurou posing lamb sold, making China the endless food safety scandal wilderness areas. Lack of government regulation also forced Wal-Mart, Nestle (Nestlé) and the French supermarket Carrefour (Carrefour) and other Western companies to go into battle , take on food security police work.
The reason is simple : if Western companies to sell illegal products , which could harm its reputation even be liable , even if they are not related to the production process of these products. "State and local government when the discharge of a duty , many large retailers have a strong incentive to take action , " Asian WTO and International Health Law and Policy Center researcher Lin Qin Fu said.
After donkey recall , Wal-Mart pledged to strengthen audit suppliers , currently in China to do more DNA testing meat rest of the world .
In May last year , Wal-Mart has said that the next three years will invest 100 million yuan ( 16 million U.S. dollars ) to improve the safety of Chinese food outlets , because before the company suffered from food scandals , including the 2012 sale of the sesame oil and squid chemicals excessive levels , as well as a year before the ordinary pork labeled organic label error . Wal-Mart said that since 2012 , in order to improve food quality and strengthen the accountability of suppliers , the company has to reduce the number of pork supplier in China for nearly 90 per cent to 67 .
This is the world's largest retailer has two small trucks , daily spot checks outlets in China , made ​​of vegetables , seafood and meat samples to check whether they contain dairy clenbuterol and melamine residues of antibiotics in chicken , pork, whether it contains whether excessive. This is the only way Wal-Mart in China .
Nestle said that in order to strengthen its Chinese dairies check product quality , the company in China to employ inspectors and scientists of all countries the most. In addition , the company hired a full-time staff visited the dairy farm , teach the use of animal vaccines and special feed cows to improve the quality of the method ; This is the company's unique approach in China . Nestle, the world's first of its kind this year, will create a company , to operate a dairy university training in Chinese dairy farmers .
Carrefour has also been set up in China for 50 laboratory , testing pesticide residues and food additives are exceeded, the customer can use the smart phone to scan QR codes on merchandise tracking growers origin, the use of terms and fruits and vegetables . Only in China , Carrefour only spend so much effort to make the customer at ease .
The world's largest dairy company Fonterra (Fonterra Co-operative Group) is more surprising move . Since 2007 , the company transported each year up to 7000 cows to China 's large-scale dairy farms from New Zealand. This company headquartered in Auckland , the self-employed dairy farm is the first time , the usual practice is to purchase local dairy farmers . But the company said that it must strengthen quality control in China , in order to ensure the safety of milk-derived .
Insufficient vigilance may have to pay a painful price . Yum Global Restaurant Group (Yum! Brands) 's KFC (KFC) suppliers had to use a lot of antibiotics and hormones fed chickens , after the matter was discovered, Kentucky business was severely hit . Although Yum in January 2013 a public apology , but KFC outlets in turnover in the first quarter of 2013 fell by 20% , and thereafter continued to drag on by public opinion .
China National Food Safety Risk Assessment Center Senior Fellow Chen Jun Shi said that China 's food safety standards similar to the United States and other advanced countries , and sometimes even more stringent ; This is rather ironic . Chen Jun Shi think the problem is there is no law to protect the food prior to the sale , cultivation or production safety aspects .
In China , the authorities only encouraged but not forced enterprises to adopt international compliance standards in the food manufacturing process. American system sucked responsibility to check the problem mainly on manufacturers body. Chen Jun Shi believes that this will help vendors early detection of food safety problems. In the United States , the law also requires companies to identify potential risks and to develop prevention programs .
"The problem will start from the source , " a Shanghai wholesale food security personnel Jianjun said . The seafood market and dates . Last year police busted an isolated market to Shurou , fox and mink meat as lamb meat sold by vendors. Zhang Jianjun, said: "If you can see the live source , regulatory and reduce food safety incidents will be much easier ."
Behind the food problems are often related to economic interests. Last year , due to the meager profits selling mutton , a supplier starts with Fox posing lamb meat . Last May when he received in prison visit China Central Television said manufacturers need to deal with fox fur body, while the fox and the lamb meat cooked taste alike, and therefore lied to a lot of customers .
World Health Organization (WHO) noted that China has too many small food businesses, government can not effectively regulated ; addition, farmers and food processors to lack of education , they often lead to food safety issues. Market research firm Mintel (Mintel Group) data show that China has 500,000 food production and processing enterprises, of which about 70% of employees less than 10 people. The United States , about 30,000 such enterprises . It is estimated that the number of food Ombudsman China and quantity ratio is 1:420 farmers .
Last year, China is America's sixth-largest food exporter, supply the U.S. market for more than two-thirds of African carp and apple juice , and about half of the cod. U.S. Department of Agriculture data show that between 2008 to 2012 , food imports from China increased by 250 million pounds , or 7%. Inadequate supervision of Chinese suppliers open market is risky : the past four years , the U.S. Food and Drug Administration (FDA) repeatedly found when checking the safety of Chinese food , such as dried octopus and scallops have salmonella , gums lead, Fujian vendors with a poisonous puffer fish may serve as monkfish .
With the increase of Chinese food exports to the United States , FDA plans in the next 18 months , will be stationed in China 's food inspection team from two to nine . FDA offices in China main Rengao Li Qi (Christopher Hickey) said , FDA is encouraging the Chinese regulatory authorities will put the responsibility for food safety food manufacturers body. " Promote the industry assume responsibility for food safety , and the government is responsible for the implementation of the relevant standards, is the most effective way to ensure food safety in production , " Gao Qi said in Beijing .
- Liza Lin, Jing Jin; translation Wei Qun

Click here for more exciting , " Bloomberg Business Week" content
= http://www.modernmedia.com.cn/
--------------------------------------------------------------------------------------
*PT(Macau)FDZ-
Carne de raposa ▶ ? Carne Mink ? Shurou ? Empresas ocidentais se voltaram para a polícia de segurança alimentar
▶ "A China é uma regulamentação de segurança alimentar , mas nem todos os vendedores irão cumprir . "
Tubo de ensaio cheio de grãos de partículas líquidas de amarelo para transparente , Chloe Fan sei porque seguida para a tela do computador rapidamente confirmou seu palpite : . Conteúdo Pesticidas na amostra é o dobro dos padrões exigidos Fan Wal -Mart ( Wal -Mart ), em Guangzhou . . s cientistas de alimentos ela fez um teste de repetição depois que parar o lote de grãos contaminados com produtos químicos vendidos em lojas do Wal-Mart no trabalho de China Fan ' s é muito importante, ela disse : . "A China é uma regulamentação de segurança alimentar , mas não todos fornecedores chineses para entender e cumprir essas regras . "Fan de 24 anos de idade, vestindo uma túnica branca de laboratório , cercado de provetas e tubos de ensaio cheios .
Wal -Mart na China pego muitas vezes, mais recentemente, no início deste ano , os reguladores se refere a lojas Wal-Mart vender o burro na China encontrou a raposa DNA , Wal-Mart , posteriormente, lembrou produtos relacionados . Na China, o problema da alimentação é não é um incidente isolado. partir de leite em pó contendo melamina em 2008 levou a seis bebês morreram e 300 mil de danos à saúde da criança , com a aproximação Shurou posando cordeiro vendidos , tornando a China as áreas selvagens escândalo de segurança alimentar sem fim. Falta de regulamentação do governo também forçou Wal -Mart , Nestlé (Nestlé ) e de supermercados francesa Carrefour ( Carrefour ) e outras empresas ocidentais para ir para a batalha , assumir o trabalho da polícia de segurança alimentar .
A razão é simples: se as empresas ocidentais para vender produtos ilegais , o que poderia prejudicar sua reputação até ser responsável , mesmo que eles não estão relacionados com o processo de produção destes produtos "Estado e governo local quando a descarga de um dever , muitos grandes . varejistas têm um forte incentivo para agir ", disse o asiático OMC e Direito Sanitário Internacional e Centro de Política pesquisador Lin Qin Fu .
Depois de recordar burro , o Wal- Mart se comprometeram a fortalecer auditoria de fornecedores, atualmente na China para fazer mais testes de DNA carne resto do mundo .
Em maio do ano passado , o Wal -Mart disse que nos próximos três anos vai investir 100 milhões de yuan (16 milhões de dólares) para melhorar a segurança de pontos de venda de comida chinesa , porque antes de a empresa sofreu com escândalos alimentares , incluindo a venda de 2.012 óleo de gergelim e lula químicos níveis excessivos , bem como um ano antes do porco comum rotulado erro rótulo biológico . Wal -Mart disse que, desde 2012, a fim de melhorar a qualidade dos alimentos e fortalecer a prestação de contas de fornecedores, a empresa tem de reduzir o número de fornecedor de carne de porco na China por cerca de 90 por cento para 67.
Este é o maior varejista do mundo tem dois caminhões pequenos , cheques à vista diárias lojas na China , feita de legumes, frutos do mar e amostras de carne para verificar se eles contêm clenbuterol laticínios e resíduos de melamina de antibióticos na carne de frango , carne de porco , se ele contém se excessiva . Esta é a única maneira Wal -Mart na China.
Nestlé disse que , a fim de reforçar os seus laticínios chineses verificar a qualidade do produto , a empresa na China para empregar inspetores e cientistas de todos os países a mais. Além disso, a empresa contratou uma equipe em tempo integral visitou a fazenda de gado leiteiro , ensinar o uso de animais vacinas e vacas rações especiais para melhorar a qualidade do método ; . esta é a abordagem única da empresa na China, a Nestlé, o primeiro do mundo de seu tipo neste ano , vai criar uma empresa , para operar uma formação universitária de laticínios em produtores de leite chineses.
Carrefour também foi criado na China há 50 laboratório , testando os resíduos de pesticidas e aditivos alimentares são excedidos , o cliente pode usar o smartphone para escanear códigos QR na origem produtores de rastreamento da mercadoria, o uso de termos e frutas e legumes. Só na China , o Carrefour só gastar tanto esforço para fazer o cliente à vontade.
Maior empresa de laticínios do mundo Fonterra ( Fonterra Co-operative Group) é movimento mais surpreendente. Desde 2007 , a empresa transportou a cada ano até 7000 vacas da China explorações leiteiras em larga escala da Nova Zelândia. Esta empresa com sede em Auckland, a trabalhadores por conta própria fazenda de gado leiteiro é a primeira vez , a prática usual é a compra de produtores de leite locais. Mas a empresa disse que deve reforçar o controle de qualidade na China, a fim de garantir a segurança dos derivados do leite.
Vigilância insuficiente pode ter que pagar um preço doloroso. Yum Global Group Restaurante ( Yum! Brands) do KFC ( KFC ) fornecedores tiveram que usar uma grande quantidade de antibióticos e hormônios de galinhas alimentadas , depois de o assunto foi descoberto , Kentucky negócio foi severamente atingido. embora Yum em janeiro de 2013 um pedido público de desculpas , mas KFC lojas em volume de negócios no primeiro trimestre de 2013 caiu 20 % , e, posteriormente, continuou a arrastar-se pela opinião pública.
China Nacional de Segurança Alimentar Avaliação de Risco Centro de Senior Fellow Chen Jun Shi disse que os padrões da China de segurança alimentar semelhantes para os Estados Unidos e outros países avançados, e às vezes até mais rigorosos ; . Isso é bastante irônico Chen Jun Shi acho que o problema é que há nenhuma lei para proteger os alimentos antes de os aspectos de venda, de cultivo ou de segurança de produção.
. Na China, as autoridades só encorajado, mas não forçou as empresas a adotar padrões de conformidade internacionais no processo de fabricação de alimentos. Sistema americano sugado responsabilidade de verificar o problema , principalmente para os fabricantes corpo Chen Jun Shi acredita que isso vai ajudar os fornecedores de detecção precoce de problemas de segurança alimentar . Nos Estados Unidos , a lei também obriga as empresas a identificar riscos potenciais e desenvolver programas de prevenção.
"O problema começa a partir da fonte ", disse um Xangai atacado pessoal da segurança alimentar Jianjun . O mercado de frutos do mar e datas. No ano passado, a polícia flagra um mercado isolado para Shurou , raposa e marta carne como a carne de cordeiro vendidos por vendedores . Zhang Jianjun , disse "Se você pode ver a fonte viva , regulamentar e reduzir incidentes de segurança alimentar será muito mais fácil . "
Por trás dos problemas alimentares são muitas vezes relacionados a interesses econômicos . No ano passado, devido aos lucros magros que vendem carne de carneiro, um fornecedor começa com Fox posando de carne de cordeiro . Maio passado , quando ele recebeu na prisão visitar a China Central Television disse que os fabricantes precisam lidar com pele de raposa corpo, enquanto a raposa ea carne de cordeiro cozida gosto da mesma forma, e, portanto, mentiu para um monte de clientes .
Organização Mundial de Saúde (OMS) observou que a China tem muitas empresas de pequeno alimentos , o governo não pode efetivamente regulamentado; disso, os agricultores e processadores de alimentos a falta de educação, que muitas vezes levam a questões de segurança alimentar empresa de pesquisa de mercado Mintel dados ( Mintel Group) . mostram que a China tem 500.000 de produção e processamento de alimentos empresas , das quais cerca de 70% dos funcionários a menos de 10 pessoas. os Estados Unidos, cerca de 30.000 dessas empresas . Estima-se que o número de alimentos Ouvidoria China ea relação quantidade é 1:420 agricultores .
No ano passado , a China é o sexto maior exportador de alimentos dos Estados Unidos, abastecer o mercado dos EUA por mais de dois terços da carpa Africano e suco de maçã, e cerca de metade do bacalhau . EUA dados do Departamento de Agricultura mostram que, entre 2008 a 2012, as importações de alimentos da China aumentou em 250 milhões de libras, ou 7% supervisão inadequada de fornecedores chineses de mercado aberto é arriscado : . nos últimos quatro anos , os EUA Food and Drug Administration (FDA) repetidamente encontrado ao verificar a segurança da comida chinesa , como o polvo seco e vieiras ter salmonela, gengivas chumbo, fornecedores de Fujian, com um baiacu venenoso pode servir de tamboril.
Com o aumento das exportações de alimentos da China para os Estados Unidos, a FDA planeja nos próximos 18 meses, será postado em equipe de inspeção de alimentos da China de dois a nove . Escritórios da FDA na China principal Rengao Li Qi (Christopher Hickey ) disse: FDA é incentivar as autoridades reguladoras chinesas vão colocar a responsabilidade pela segurança dos alimentos fabricantes de alimentos do corpo. "Promover a indústria de assumir a responsabilidade para a segurança alimentar , e que o governo é responsável pela aplicação das normas pertinentes , é o caminho mais eficaz para garantir a segurança alimentar em produção " , disse Gao Qi , em Pequim.
- Liza Lin, Jin Jing , tradução Wei Qun

Clique aqui para mais emocionante , o conteúdo " Bloomberg Business Week"
= http://www.modernmedia.com.cn/
-------------------------------------------------- ----------------------------
*KO*--
여우 고기 ▶ ? 밍크 고기 ? Shurou ? 서양 기업은 식품 안전 경찰 로 전환
▶ 는 " 중국은 식품 안전 규정 이지만, 모든 공급 업체가 준수 할 것입니다 . "
투명한 노란색에서 콩 액체 입자 로 가득 테스트 튜브 , 클로이 팬 이유를 알고있다. 다음 컴퓨터 화면 에 빠르게 그녀의 추측을 확인 : 샘플 에서 살충제 의 내용 을 두 번 필요한 표준 입니다 . 광주 의 식품 과학자 의 팬 월마트 ( 월마트 ) . 그들은 중국의 월마트 매장에서 판매하고 화학 물질로 오염 된 콩의 일괄 처리를 중단 한 후 그녀는 반복 테스트를 했다. "중국은 식품 안전 규제 는 아니지만 모든 중국 공급 업체 는 이러한 규칙을 이해하고 준수 할 수 있습니다. " 못 비커 와 시험관 에 둘러싸인 흰 가운 실험실 을 입고 24 세의 팬 : 팬 의 작업 이 매우 중요합니다 , 그녀는 말했다.
중국에서 월마트 를 여러 번 , 가장 최근에 올해 초 에 , 규제 는 월마트 를 의미 중국에서 당나귀 는 여우 의 DNA 를 발견 판매 를 적발 , 월마트는 이후 관련 제품 을 리콜 . 중국의식량 문제 는 고립 된 사건 이 아니다. 2008 년에 멜라민 이 포함 된 분유 여섯 에지도 에서 아기는 중국무한 식품 안전 스캔들 야생 지역 만들기 , 판매 가장 가까운 Shurou 포즈 어린 양 , 사망 30 아이 건강 피해 . 정부 규제 의 부족은 또한 , 전투에 가서 음식 보안 경찰 업무 에 걸릴 월마트 , 네슬레 ( 네슬레 ) 와 프랑스 까르푸 슈퍼마켓 ( 까르푸 ) 과 다른 서방 기업 을 강요했다.
이유는 간단하다 : 서부 회사 의 명성 도 가 이러한 제품의 생산 과정 과 관련이없는 경우에도 책임을 손상시킬 수있는 불법 제품을 판매하는 경우 . " 국가와 의무 의 배출 이 많은 대형 유통 업체 가 조치를 취할 수있는 강력한 인센티브 가 지방 정부 " 아시아 무역기구 (WTO) 와 국제 보건 법률 과 정책 센터 연구원 린 진 푸 말했다.
당나귀 리콜 후 , 월마트는 세계의 더 많은 DNA 테스트 고기 의 나머지 부분을 수행 하기 위해 현재 중국에 감사 의 공급 을 강화 하기로 약속 .
월 지난 해에 월마트는 향후 3 년간 이 회사는 2012 참기름 의 판매 와 오징어 화학 물질 을 포함한 식품 스캔들 로 고통 전에 하기 때문에 , 중국 음식 콘센트 의 안전을 향상 1 억 위안 ( 1600 만 달러 )를 투자 할 것이라고 밝혔다 과도한 수준 뿐만 아니라 일반 돼지 고기 라는 유기 레이블 오류 년 전에 . 월마트는 2012 년부터 , 식품의 품질 향상 및 공급 업체의 책임 을 강화 하기 위해 ,이 회사는 67 로 거의 90 %가 중국 에서 돼지 고기 공급 업체 의 수를 줄일 수 있다 라고 말했다.
이는 세계 최대의 소매 업체 들이 이 포함되어 있는지 여부 , 닭고기 , 돼지 고기, 낙농 Clenbuterol에 항생제 의 멜라민 잔류 물을 포함하고 있는지 여부를 확인 하기 위해 야채 , 해산물과 고기 샘플 로 만든 두 개의 작은 트럭, 중국에서 매일 현장 점검 콘센트 를 제공합니다 과도한 여부 . 이 방법만을 통해 중국에서 월마트 입니다 .
네슬레 강화 하기 위해 자사의 중국어 낙농 제품의 품질 , 검사 및대부분의 모든 국가 의 과학자 를 고용 하는 중국에있는 회사를 확인 했다 . 또한 ,이 회사는 낙농 , 방법의 품질을 향상시키기 위해 동물 백신 및 특수 사료 젖소 의 사용을 가르치는 방문 풀 타임 직원 을 고용 , 이것은 중국 에있는 회사의 독특한 접근 방식 이다. 네슬레 , 세계 최초의 그것의 종류의 올해 중국 낙농가 의 유제품 대학 교육을 운영 하는 회사를 만들 것입니다.
까르푸 는 또한 잔류 농약 과 식품 첨가물 이 초과 테스트 (50) 실험실 중국에서 설정되어 , 고객이 상품을 추적 재배 의 기원 , 규정 및 과일과 야채 의 사용에 QR 코드 를 스캔 하기 위해 스마트 폰 을 사용할 수 있습니다. 도자기 에 , 까르푸 는 안심 고객 을 만들기 위해 너무 많은 노력을 소비한다.
전 세계 최대 규모의 낙농 회사 폰 테라 ( 폰 테라 협동 조합 그룹 이 ) 더 놀라운 움직임이다 . 2007 년부터 이 회사는 뉴질랜드 에서 중국의 대규모 낙농 농장 에 7000 젖소 매년 최대 수송 . 오클랜드 에 본사를두고있는 이 회사는 , 자영업자 낙농 평소 연습 지역 낙농가 를 구입하는 것입니다 , 이번이 처음이다. 그러나 이 회사는 우유 유래 의 안전 을 보장하기 위해 , 중국에서 품질 관리를 강화 해야한다고 말했다.
불충분 한 경계 는 고통스러운 가격을 지불 해야 할 수도 있습니다. 얌 글로벌 레스토랑 그룹 ( Yum! 브랜드 ) 의 KFC ( KFC ) 공급 업체 는 문제 가 발견 된 후 , 켄터키 사업 이 심각하게 충돌 하고, 항생제와 호르몬 공급 닭 을 많이 사용했다 . 2013 년 1 분기에 매출 에서 2013 년 1 월 얌공개 사과 , 하지만 KFC 매장 은 20 % 로 떨어졌다 , 그 후 여론 에 끌어 계속 있지만 .
중국 국가 식품 안전 위험 평가 센터 선임 연구원 첸 6월 시 는 말했다 중국의 식품 안전 미국과 다른 선진국 과 비슷한 수준 , 그리고 때로는 더 엄격한 ; 이 오히려 아이러니 입니다 . 첸 월 시 문제가 이전에 판매 , 재배 또는 생산 안전 측면 에 음식을 보호 하는 법 이 없다 생각합니다.
중국에서는,기관 에만 권장 하지만,식품 제조 공정에 국제 준수 표준 을 채용 하는 기업 을 강요 하지 . 미국의 시스템은 제조업체 의 몸 을 중심으로 문제를 검사 할 책임을 흡입 . 첸 6월 시 는이 업체 에게 식품 안전 문제 의 조기 발견에 도움이 될 것으로 생각합니다. 미국의법은 또한 잠재적 인 위험 을 식별하고 예방 프로그램 을 개발하는 회사 가 필요합니다.
"문제는 소스 에서 시작됩니다 , "상하이 도매 식품 안전 담당자 지엔 준 말했다. 해산물 시장 및 날짜 . 지난해 경찰은 Shurou , 공급 업체 가 판매하는 양고기 로 여우와 밍크 고기 에고립 된 시장 을 체포 . 장 지엔 준 은 말했다 : " 당신은 규제 라이브 소스를 확인하고 줄일 수있는 경우 식품 안전 사고 가 훨씬 쉬워 질 것입니다 . "
음식 문제 뒤에 종종 경제적 이해 관계 와 관련이 있습니다. 작년 인해 양고기 를 판매하는 빈약 한 수익 에 ,공급 업체 폭스 양고기 포즈 로 시작합니다. 그는 방문 감옥에서 받은 마지막 중국 중앙 텔레비전 은 요리 여우와 어린 양 의 고기를 모두 맛볼 동안 제조 업체, 여우 모피 몸 처리해야 했다 , 따라서 많은 고객 에게 거짓말 .
세계 보건기구 (WHO )는 중국 이 너무 많은 중소 식품 기업 , 정부가 효율적으로 규제되지 수 있음을 지적 , 또한 , 농민과 교육의 부족으로 식품 가공 , 그들은 종종 식품 안전 문제가 발생할 . 시장 조사 기관인 민텔 ( Mintel의 그룹 ) 데이터 는 중국이 50 만 식품 생산 및 가공 기업 이 10 사람보다 직원 의 약 70 % 적게 하는 중 . 것을 보여 미국 , 30,000 등 기업 . 그것은후드 고충 중화 개수 및 양 비가 1:420 농민 이라고 추정된다.
지난해 중국은 미국 에서 여섯 번째 로 큰 식품 수출 , 아프리카 잉어 와 사과 주스의 3 분의 2 이상 에 대한 미국 시장에 공급 하고, 대구 의 약 절반 . 농업 데이터의 미국학과 2008 년 사이에 2012 년 에 , 중국에서 식품 수입 250,000,000파운드 , 또는 7 % 증가한 것으로 나타났다. 중국 공급 업체 오픈 마켓 의 불충분 한 감독 은 위험하다 : 지난 4 년 , 같은 말린 문어 와 가리비 등 중국 음식 의 안전성 을 검사 할 때 반복적으로 발견 된 미국 식품 의 약국 ( FDA )은 살모넬라 균 , 잇몸 이 , 유독 복어 와 복건 업체 아귀 역할을 할 수 있습니다 리드 .
미국에 중국 음식 의 수출 증가로 , FDA 는 향후 18 개월 , 2-9 중국의 식품 검사 팀 에 주둔 할 계획이다. 중국 의 주요 Rengao 리 치 ( 크리스토퍼 히키 ) 의 FDA 의 사무실은 FDA 가 중국 규제 당국이 식품 안전 식품 제조 업체 몸 에 대한 책임 을 넣어 것입니다 격려 했다. " 업계가 식품 안전 에 대한 책임을 촉진하고, 정부는 관련 표준 의 구현 에 대한 책임 , 생산에서 식품 안전 을 보장하기 위해 가장 효과적인 방법입니다 , " 가오 치 베이징 에서 말했다.
- 리자 린 , 징진 , 번역 웨이 쿤

더 흥미로운 여기를 클릭하십시오 , " 블룸버그 비즈니스 위크 " 내용
= http://www.modernmedia.com.cn/
-------------------------------------------------- ----------
*international language'--
▶ vulpo viando ? Mink viando ? Shurou ? Okcidentaj kompanioj turnis al manĝo sekurecpolico
▶ " Ĉinio estas la nutra sekureco regularoj, sed ne ĉiuj provizantoj estos plenumi ."
Provtubo plenigita kun faboj likva eroj de flava al travidebla, Chloe Fan scias kial Apud la komputila ekrano rapide konfirmitaj ŝia diveno :. Pesticidas enhavo en la specimeno estas dufoje la bezonata normoj Fan Wal - Mart ( Wal - Mart ) en Guangzhou '. . s manĝo sciencistoj ŝi faris ripeto teston post haltas la partoj de faboj poluitaj per kemiaĵoj vendita en Wal - Mart tendencas en Ĉinio Fan laboro estas tre grava, ŝi diris :. " Ĉinio estas la nutra sekureco regularoj, sed ne ĉiuj ĉina liverantoj por kompreni kaj respekti tiujn regulojn. "24 -jara Fan surhavas blankan robon laboratorio, ĉirkaŭita de beakers kaj testo tuboj satigebla.
Wal - Mart en Ĉinio kaptis multajn fojojn , laste en la komenco de cxi tiu jaro , reguladores referencas al Wal - Mart vendejoj vendas la azeno en Ĉinio trovis por vulpo ADN, Wal - Mart poste memoris rilataj produktoj. En Ĉinio, la manĝaĵo problemo estas ne estas izolita incidento. el lakto pulvoro enhavanta melamine en 2008 kondukis al ses beboj mortis kaj 300.000 infano sano damaĝo, al la plej proksima Shurou metante ŝafido venditaj, farante Ĉinio la senfinajn nutraĵa sekureco skandalo dezerto areoj. Manko de registaro reguligo ankaŭ devigita Wal - Mart , Nestlé ( Nestlé ) kaj la franca superbazaro Carrefour ( Carrefour ) kaj aliaj okcidentaj entreprenoj por iri en militon , alpreni manĝo sekurecpolico laboro.
La kialo estas simpla: se la okcidentaj firmaoj vendi kontraŭleĝaj produktoj, kio povus malutili lian reputacion eĉ povas esti responsa , eĉ se ili ne estas ligitaj al la procezo de produktado de ĉi tiuj produktoj " Ŝtato kaj loka registaro , kiam la kapitalo de devo , multaj grandaj . komercistojn havas fortan allogon por ekagi, " azia MOK kaj Internacia Sano Law and Policy Center esploristo Lin Qin Fu diris.
Post azeno revokon , Wal - Mart promesis plifortigi auditoría provizantoj, nuntempe en Ĉinio por fari pli DNA-testado viando resto de la mondo.
En majo pasinta jaro , Wal - Mart diris , ke la venontaj tri jaroj investos 100 milionojn juanojn (16 milionoj da usonaj dolaroj) por plibonigi la sekurecon de ĉina manĝo informfontoj , ĉar antaŭ la kompanio suferis de nutraĵo skandaloj, inkluzive de la 2012 vendo de la sésamo oleo kaj kalmaroj kemiaĵoj troa niveloj, tiel kiel unu jaro antaŭ la ordinara porkaĵo etikeditaj organika etiketon eraro. Wal - Mart diris , ke ekde 2012, kun la celo plibonigi manĝo kvaliton kaj plifortigos la respondeco de liverantoj , la kompanio devas redukti la nombron de porka provizanto en Ĉinio dum preskaŭ 90 procentoj al 67.
Ĉi tiu estas la plej granda monda komerciston havas du malgrandajn kamionoj, ĉiutagaj lokon ĉekojn informfontoj en Ĉinio, farita el legomoj , mariskoj kaj viando specimenojn por kontroli ĉu ili enhavas laktejo clenbuterol kaj melamine restaĵoj de antibiotikoj en kokido, porkaĵo , ĉu ĝi entenas ĉu troa . tiu estas la nura maniero Wal - Mart en Ĉinio.
Nestle diris , ke por fortigi ĝian ĉina laktejoj kontrolu produkto kvalito, la kompanio en Ĉinio utiliganto inspektistoj kaj sciencistoj de ĉiuj landoj la plej. Krome , la kompanio dungis plentempa bastonon vizitis la laktejo bieno, instrui la uzon de besto vakcinoj kaj specialaj feed bovinoj por plibonigi la kvaliton de la metodo ; . ĉi tio estas la entrepreno unika alproksimiĝo en Ĉinio Nestlé , la tutmonde unua de sia speco ĉi jaro, kreos kompanio , operacii laktejo universitato trejnado en ĉina laktejo farmistoj .
Carrefour ankaŭ estis starigita en Ĉinio por 50 laboratorio , provante insekticido restaĵoj kaj manĝaĵo aldonaĵoj estas superita, la kliento povas uzi la inteligenta telefono skani QR kodoj je komercaĵoj sekvado produktantoj origino , la uzo de terminoj kaj fruktoj kaj legomoj. Nur en Ĉinio , Carrefour nur elspezi tiom da peno por fari la kliento havas trankvilon .
La plej granda monda laktejo kompanio Fonterra ( Fonterra Fako Kooperativa Grupo ) estas pli mirinda movado . Ekde 2007 , la kompanio transportitaj ĉiujare ĝis 7000 bovinojn al Ĉinio grandskale laktejo bienojn el Nov -Zelando . Tiu kompanio kun sidejo en Auckland , la aŭtonomaj laktejo bieno estas la unua fojo, la kutima praktikado estas al aĉeto lokaj laktejo farmistoj . Sed la kompanio diris , ke ĝi devas plifortigi kontrolon de kvalito en Ĉinio, por certigi la sekurecon de lakto - derivita.
Nesufiĉa atentemo eble devos pagi doloran prezo. Yum Tutmonda Restoracio Grupo ( Yum! Brands ) ' s KFC ( KFC ) liverantoj devis uzi multajn antibiotikoj kaj hormonoj nutris kokojn , post la afero estis malkovrita, Kentukio negoco estis severe batita . kvankam Yum en januaro 2013 publikan pardonpeton , sed KFC informfontoj en spezo en la unua trimestro de 2013 falis de 20 %, kaj poste daŭrigis treni sur per publika opinio.
Ĉinio Nacia Manĝaĵo Safety Risko Pritaksado Centro Senior Fellow Chen Jun Shi diris , ke Ĉinio manĝo sekurecaj normoj similaj al Usono kaj aliaj evoluintaj landoj , kaj kelkfoje eĉ pli severa ; . Tiu estas iom ironia Chen Jun Shi opinias la problemo estas ne neniu leĝo por protekti la nutraĵon antaŭ la vendo, kultivado aŭ produktado sekureco aspektoj.
En Ĉinio, la aŭtoritatojn nur kuraĝigis sed ne devigita entreprenoj adopti internacian plenumo normoj en la nutraĵo procezon de fabrikado . Usona sistemo sucxis respondeco kontroli la problemon ĉefe sur fabrikantoj korpo. Chen Jun Shi opinias , ke ĉi tio helpos vendistoj frua malkaŝo de nutraĵa sekureco problemoj . En Usono , la leĝo postulas ankaŭ entreprenoj por identigi eblajn riskojn kaj disvolvi prevento programoj.
" La problemo komencos de la fonto ," a Ŝanhajo pogranda nutraĵan sekurecon dungitaro Jianjun diris. La marisko merkato kaj datoj. Pasintjare polico arestis izolitan merkaton al Shurou , vulpon kaj visón karno kiel ŝafido mangxo vendis per vendistoj. Zhang Jianjun , diris : " Se vi povas vidi la vivan fonto, reguligaj kaj redukti la nutra sekureco incidentoj estos multe pli facila. "
Malantaŭ la manĝo problemoj estas ofte rilataj al ekonomiaj interesoj. Pasintjare pro la nesufiĉa profitoj vendante mutton , provizanta startas kun Fox metante ŝafido viandon. Lasta Majo , kiam li ricevis en la malliberejo vizitas Ĉinion Centra Televido diris fabrikantoj bezonas pritrakti vulpo pelto korpo , dum la vulpo kaj la ŝafido viando kuirita gusto egale, kaj sekve ili mensogis al amaso da klientoj .
Monda Organizaĵo pri Sano (MOS ) rimarkis , ke Ĉinio havas tro multajn malgrandajn manĝo negocojn , registaro ne povas efike Reguligita ; Krome , kamparanoj kaj nutraĵon procesoroj manko de eduko, ili ofte kondukas al nutraĵa sekureco demandoj Merkato esploro firma Mintel ( Mintel Grupo) datumojn. montras, ke Ĉinio havas 500.000 manĝaĵo produktado kaj prilaborado entreprenojn , el kiuj proksimume 70 % de oficistoj malpli ol 10 personoj . la Usono, proksimume 30.000 tiaj entreprenoj. oni taksas , ke la nombro de nutraĵo Mediaciisto Ĉinio kaj kvanto rilatumo estas 1:420 farmistoj .
Lasta jaro, Ĉinio estas la Usona sesa plej granda manĝo eksportanto , provizi la usona merkato por pli ol du trionojn de afrikaj karpo kaj pomon suko, kaj proksimume la duono de la moruo . Usona Departemento de Agrikulturo datumoj montris, ke inter 2008 ĝis 2012 , manĝaĵo importoj el Ĉinio kreskis je 250 milionoj da pundoj , aŭ 7 % Netaŭga superrigardo de ĉinaj liverantoj malferma merkato estas riska :. la pasintaj kvar jaroj , la usonaj Food and Drug Administration ( FDA ) ree trovis kiam kontrolanta la sekurecon de ĉina manĝo , kiel ekzemple sekigita polpo kaj veneras havas Salmonella , gingivoj plumbo, Fujian vendistoj kun venena puffer fiŝo povas servi kiel monkfish .
Kun la kresko de ĉina manĝo eksportoj al Usono , la FDA planas en la sekvaj 18 monatoj, estos postenigitaj en Ĉinio manĝo inspektado teamo de du ĝis naŭ. FDA oficejoj en Ĉinio ĉefa Rengao Le Qi (Christopher Hickey ) diris , FDA kuraĝigas la ĉina reguligaj aŭtoritatojn metos la respondecon pri nutraĵa sekureco manĝo fabrikantoj korpo. " Antaŭenigi la industrio alpreni respondecon pri nutraĵa sekureco , kaj la registaro estas respondeca por la efektivigo de la koncernajn normojn , estas la plej efika maniero por certigi nutraĵan sekurecon en produktado, " Gao Qi diris en Pekino.
- Liza Lin, Jing Jin ; tradukado Wei Qun

Klaku ĉi tie por pli da interesaj , " Bloomberg Business Week " enhavo
= http://www.modernmedia.com.cn/
-------------------------------------------------- ------
*'ZH(TW)-''防不勝防的中國肉食品''- '''彭博商業周刊作者 裝著四季豆微粒的試管中的液體從黃色變透明了,Chloe Fan知道為什麼。旁邊的電腦螢幕很快證實了她的猜測:樣本中的殺蟲劑含量是規定標準的兩倍。Fan是沃爾瑪(Wal-Mart) 駐廣州的食品科學家。 ''她重複做了一次測試後 | 彭博商業周刊 – 36分前-- *USA-EN-'' hard to prevent China meat'' -  '' 'Bloomberg Business Week author tubes filled with green beans liquid particles from yellow to transparent, Chloe Fan know why. Next to the computer screen quickly confirmed her guess: pesticides content in the sample is twice the required standards. Fan Wal-Mart (Wal-Mart) in Guangzhou's food scientists.  '' She repeated the test after a | Bloomberg BusinessWeek - 36 minutes ago -  *PT(Macau)FDZ-'' arduamente para impedir a China de carne'' -  .'' 'Tubos autor Bloomberg Business Week cheias de feijão verde partículas líquidas de amarelo para transparente, Chloe Fan sei porque seguida para a tela do computador rapidamente confirmou seu palpite:. Conteúdo Pesticidas na amostra é o dobro dos padrões exigidos Fan Wal-Mart (Wal-Mart), em cientistas de alimentos de Guangzhou.  '' Ela repetiu o teste após um | Bloomberg BusinessWeek - 36 minutos atrás -  *KO*- ' 중국 에게 육류 를 방지 하기 어려운 ' - 노란색 에서 투명 녹색 콩 액체 입자 로 가득 '' ' 블룸버그 비즈니스 위크 저자 튜브 , 클로이 팬 은 이유를 알고 . 다음 컴퓨터 화면 에 빠르게 그녀의 추측을 확인 : 샘플 에서 살충제 의 내용 을 두 번 필요한 표준 입니다 . 광주 의 식품 과학자 의 팬 월마트 ( 월마트 ) . ' 그녀는 후에 테스트를 반복 | 블룸버그 비즈니스 위크 - 58 시간 전 - *international language'--'' malfacile malhelpi Ĉinio viando '' - .'' ' Bloomberg Business Week aŭtoro tuboj plenigita kun verdaj fazeoloj likva eroj de flava al travidebla, Chloe Fan scias kial Apud la komputila ekrano rapide konfirmitaj ŝia diveno :. Pesticidas enhavo en la specimeno estas dufoje la bezonata normoj Fan Wal - Mart ( Wal - Mart ) en Guangzhou mangxajxo de sciencistoj . '' Ŝi ripetis la provon post | Bloomberg BusinessWeek - 36 minutoj -

 http://melodytoyssexy.blogspot.hk/2014/04/zhtw-chloe-fanfanwal-mart-36-usa-en.html 
===Melody.Blog===THE     END===>/

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&


沒有留言:

張貼留言


if you like make fds, wellcome you here~~anytime***

my free place for everyones who want the good software,

come & download them~ wellcome!!